Exemples d'utilisation de "optimistic concurrency" en anglais
Concurrency rules let you apply multiple discounts, such as exclusive, best price, and compounded discounts.
Правила параллелизма позволяют применить несколько скидок, такие как эксклюзивные скидки, самая лучшая цена и составные скидки.
The student is optimistic, but his advisor is a pessimist.
Студент оптимистичный, а его советник - пессимист.
You can now apply a discount based on concurrency rules, if multiple discounts apply to a product.
Теперь можно применять скидку, рассчитанную на основе правил взаимодействия, если одновременно несколько скидок применяются к продукту.
How can you be so optimistic about the future?
Как ты можешь быть так оптимистичен по поводу будущего?
Lyusya adores social-realistic novels. They're very optimistic.
Люся обожает соцреалистические романы - они очень оптимистичные.
It seems you have been too optimistic about the take-up capacity of the market.
Очевидно, Вы несколько переоценили емкость рынка.
But what we think is that it could be concurrency.
Но мы считаем, что это может быть одновременное наличие нескольких половых партнеров.
With summer 2015 set to usher in a slate of potential big box office hits, including Avengers: Age of Ultron, Minions and Jurassic World, other figures within the film industry are feeling more optimistic.
В связи с тем, что летом 2015 года ожидается выход нескольких потенциальных кассовых хитов, включая "Мстителей: Эры Альтрона", "Миньонов" и "Юрского парка", другие представители индустрии кино настроены более оптимистично.
If everything goes according to a very optimistic (or, according to some, highly unrealistic) schedule, Angara would lift off from the new cosmodrome for the first time in 2018.
Если все пойдет в соответствии с очень оптимистическим, и как говорят некоторые специалисты, нереальным графиком, то впервые «Ангара» поднимется с нового космодрома в 2018 году.
Within five years, NASA and the European Space Agency hope to test that optimistic idea.
НАСА и Европейское космическое агентство надеются в течение пяти лет проверить эту оптимистическую идею.
He’s also optimistic “because of the progress that’s been made.
Кроме того, он с оптимизмом относится к этой стране «благодаря тем успехам, которых они достигли.
Heading into Wednesday’s reports, data watchers are cautiously optimistic after both widely-watched Manufacturing PMI measures printed above the 50 level for the first time this year.
Накануне выхода отчетов в среду аналитики данных осторожно оптимистичны после того, как показатели широко отслеживаемого PMI в производственном секторе оказались выше уровня 50 впервые в этом году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité