Exemples d'utilisation de "orbits" en anglais avec la traduction "орбита"
Judging from the eye orbits, nasal opening, and cheek bone projection.
Судя по глазным орбитам, носовому отверстию и строению скул.
measures aimed at expansion of information on outer space objects in orbits;
меры, направленные на расширение объема информации, касающейся космических объектов на орбитах;
We are not witnessing a Copernican revision of the orbits of global diplomacy.
Мы не являемся свидетелями Коперниковского пересмотра орбит мировой дипломатии.
Comment: the reference to communications missions implicitly includes missions in low-Earth orbits.
Комментарий: упоминание о системах связи косвенно подразумевает миссии на низких околоземных орбитах.
They would be immensely helpful for understanding everything from black holes to galactic orbits.
Он будет чрезвычайно полезен для понимания всего — от черных дыр до галактических орбит.
This huge mass of all these stars keeps stars in circular orbits in the galaxy.
Огромная масса совокупности этих звёзд обеспечивает круговые орбиты звёзд внутри галактики.
SpaceX has proposed a "heavy" version of its Falcon 9 launch vehicle to address additional orbits.
SpaceX предложил «тяжелую» версию своей ракеты-носителя «Фалкон-9» для дополнительных орбит.
DAMAGE is a dedicated model to analyse space debris in high Earth orbits, and GEO in particular.
DAMAGE представляет собой специальную модель для анализа космического мусора на высокой околоземной орбите и, в частности, на ГСО.
Tests of space weapons in near-earth orbits will exacerbate the already serious problem of space debris.
Испытания космического оружия на околоземных орбитах усугубят и без того уже серьезную проблему космического мусора.
To make further progress we really need to look at the orbits of stars that are much further away.
Чтобы продвинуться далее, мы действительно должны взглянуть на орбиты звёзд, которые гораздо дальше от нас.
In addition to this communication function, navigation and early warning functions are also performed from these types of orbits.
Вдобавок к этой связной функции подобного рода орбиты также используются для выполнения функций навигации и раннего предупреждения.
In other words, for half of the orbits in question, Atlas and Delta are the only viable launch vehicles.
Иными словами, на половину интересующих нас орбит. «Атлас» и «Дельта» являются единственными жизнеспособными ракетами-носителями.
Polar-orbiting satellites in fairly low orbits carry radiometers that measure outgoing radiation at the top of the atmosphere.
Спутники на довольно низких полярных орбитах оборудованы радиометрами для измерения уходящего излучения у верхнего предела атмосферы.
Particularly for NEOs, the Minor Planet Center quickly provides astrometric data and preliminary orbits to both the Jet Propulsion Laboratory and Pisa.
Что касается конкретно ОСЗ, то Центр малых планет оперативно представляет астрометрические данные и предварительные расчеты орбит как в Лабораторию реактивного движения, так и в Пизу.
Their “Nice model” posits that the gas and ice giants suddenly destabilized in their orbits sometime after formation, causing them to migrate.
В своей модели они утверждали, что спустя некоторое время после формирования газовых и ледяных планет-гигантов произошла их неожиданная дестабилизация на орбитах, вследствие чего они были вынуждены переместиться.
Satellites need to fire their thrusters every so often to stay in their ideal orbits (Also, to keep from crashing to Earth).
Спутникам приходится часто запускать свои двигатели малой тяги, дабы оставаться на идеальной орбите (и чтобы не рухнуть на Землю).
The Sentry System automatically updates the orbits of approximately 40 NEOs per day and close-approach tables are generated and posted to the Internet.
Система Sentry (" Стража ") периодически обновляет орбиты примерно 40 ОСЗ в день, а составляемые таблицы тесного сближения размещаются в Интернете.
SpaceX's Falcon 9 rocket was certified as a suitable launch provider last year, but only for four of the eight national-security orbits.
Ракета-носитель «Фалкон-9» компании SpaceX в прошлом году была сертифицирована для запусков, правда, только на четыре из восьми орбит государственной обороны.
But mission control in Houston is between 11 and 22 light-minutes away, depending on where Mars and Earth are located in their orbits.
Однако центр управления полетом в Хьюстоне будет находиться от него в 11-22 световых минутах, в зависимости от положения Марса и Земли на орбитах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité