Exemples d'utilisation de "order" en anglais avec la traduction "поручение"

<>
Trade means an Order that is executed. Сделка означает Поручение, которое исполняется.
You must specify a new Order if required. Вам необходимо выдать новое Поручение, если это необходимо.
The number and date of the payment order Дата и номер Платежного поручения
The payment order should bear the reference “For the Indigenous Decade Fund account IV”. На платежном поручении должно быть указано " For the Indigenous Decade Fund account IV ".
Making a stop loss order may limit your loss but this is not guaranteed. Кроме случаев, когда мы предложили вам гарантированное поручение с защитой от потерь, ваше поручение с защитой от потерь не является гарантированным.
Order means an instruction to open or close a Trade in a specific Market. Поручение означает указание открыть или закрыть Сделку в отношении определенного Инструмента.
If you do not understand the features of an Order you should not proceed. Если вам непонятны характерные особенности Поручения, вам не следует его размещать.
For more information about the changes, see (RUS) Generate a bank payment order for a customs authority. Дополнительные сведения об изменениях см. в разделе (RUS) Создание банковского платежного поручения для таможенного органа.
We are sorry to have to tell you that the execution of your order will be postponed. Мы с сожалением должны сообщить Вам, что выполнение Вашего поручения затягивается.
We may sometimes combine two or more Orders from different clients in order to execute a single transaction. Иногда мы можем объединять два или большее количество Поручений от разных клиентов для исполнения одной операцией.
Guaranteed Stop means a Stop Loss Order that we guarantee will be not be exceeded by market slippage. Гарантированное поручение с защитой от потерь означает Поручение с защитой от потерь, в отношении которого мы гарантируем, что оно не будет превышено в результате «проскальзывания» рынка.
We apologize for the delay and will do our best to hasten the carrying out of your order. Мы очень сожалеем о задержке и сделаем все возможное, чтобы ускорить исполнение поручения.
Once we have obtained our hedge we may execute your Order as a single Trade or series of Trades. После получения нами нашего хеджа мы вправе исполнить ваше Поручение как отдельную Сделку или серию Сделок.
On behalf of the carrier, Bolero International notifies the importer that the carrier holds the goods to its order. По поручению перевозчика " Болеро интернэшнл " уведомляет импортера о том, что находящийся у перевозчика товар поступил в его распоряжение.
The level at which we fill your Order may be the same, or worse, than the price you specify. Уровень цены, по которой мы исполним ваше Поручение, может быть таким же или хуже, чем указанная вами цена.
(b) an Order will not be effective until you receive an onscreen confirmation of receipt thereof from us; and (b) что Поручение не будет действительным, пока вы не получите выводимое на экран подтверждение его получения от нас; и
This will only be charged on the execution of an Order which opens a new or closes an open Trade. Она будет взиматься только после исполнения Поручения, по которому открывается новая или закрывается открытая Сделка.
Submitting an order to AS IBS “Renesource Capital” to withdraw/deposit securities, it’s necessary to provide the following information: Для подачи поручение в AS IBS “Renesource Capital” на списание/зачисление финансовых инструментов необходимо указать следующую информацию:
8.7 Execution of an Order will only be confirmed by telephone and/or email if this is specifically requested. Исполнение Поручения будет подтверждено по телефону и/или по электронной почте только в том случае, если такое подтверждение было специально запрошено.
If this occurs you will receive the details of any Stop Loss Order placed in your online Trade confirmation details. Если это произойдет, вы получите подробную информацию о Поручении с защитой от потерь, размещенную в подробной информации о подтверждении Сделки в режиме онлайн.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !