Exemples d'utilisation de "out of luck" en anglais

<>
Traductions: tous49 не повезло33 autres traductions16
Looks like everyone's out of luck. Похоже, удача отвернулась от всех.
No, you're shit out of luck. Нет, это ты заблуждаешься.
We may be out of luck, little man. Нам может не повезти, малыш.
Well, I guess you're out of luck. Сочувствия не дождёшься.
In which case we're out of luck anyway. В любом случае, у нас не было шанса.
I'm afraid you're out of luck, Captain. Боюсь, от вас отвернулась удача, капитан.
"When you're out of luck, nothing goes right". Когда не везёт, то не везёт капитально.
Unfortunately, all those fairies are out of luck this year. У вы, всем этим феям в нынешнем году сильно не повезет.
According to my scientists, your boobies are out of luck. Похоже благодаря моим ученым ваши олуши в пролете.
Guess you're out of luck if you need a massage. Надеюсь, тебе сильно не повезёт, если понадобится массаж.
So unless you know a ghostbuster, we're out of luck. Так что либо зови знакомого охотника за привидениями, либо мы в тупике.
Me and 200 other people found ourselves out on the street and out of luck. А я и ещё 200 человек оказались на улице в полном дерьме.
But if you don't take care of this liver, you're shit out of luck. Но если вы не будете заботиться об этой печени, то вы тогда окажетесь в полной жопе.
And it looks like, given my genome sampling, we might've run out of luck with existing clinical trials. И похоже, учитывая отбор пробы моего генома, с существующими клиническими испытаниями удача отвернулась от меня.
But if I gave you a fake pin number and you kill us, you're out of luck, Jack. Но если я даю тебе не верный код и ты убиваешь нас, тебе не повезет, Джек.
Tell Dr. Brennan that unless she can think of a way to examine the bones while leaving the flesh intact, you're both out of luck. Скажи, доктору Бреннан, что бесполезно думать о том, чтобы исследовать кости пока плоть нетронута, вам обоим не везёт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !