Exemples d'utilisation de "out of operation" en anglais
Six residential buildings and two civilian vehicles were also destroyed, while refrigeration and electrical power plants were put out of operation and the town water supply cut off.
Наряду с этим были уничтожены шесть жилых зданий и два гражданских автомобиля, были выведены из строя рефрижераторные установки и электростанция, и в городе перестал действовать водопровод.
Six residential buildings and two civilian vehicles were also destroyed, while refrigeration and electrical power plants were put out of operation and the town water supply was cut off.
Было также уничтожено шесть жилых зданий и два гражданских транспортных средства, выведены из строя холодильная установка и электростанция и нарушено водоснабжение в городе.
which cannot be put out of operation or which cannot be de-energized and
которое не может быть отключено или которое не может быть обесточено, и
Electrical and non-electrical equipment which is situated in areas which have to be temporarily protected in accordance with 9.7.8.3 and which is not suitable for use in Zone 2 shall, during the following operational phases, be de-energized (battery master switch or another suitable switch), put out of operation or cooled down so far that it cannot become a source of ignition:
Электрическое и неэлектрическое оборудование, расположенное в пространствах, которые должны быть временно защищены в соответствии с пунктом 9.7.8.3, и которое не пригодно для использования в зоне 2, должно быть обесточено (главный переключатель аккумуляторной батареи или другой соответствующий переключатель), отключено или охлаждено, чтобы не стать источником воспламенения, на следующих этапах эксплуатации:
But if that kind of operation is possible, why wait?
Но, если существует такая вероятность, зачем дожидаться терактов?
To make a deposit using a debit card, you need to select the “Credit Card” type of operation in the Personal Area.
В Личном кабинете для совершения депозита при помощи дебетовой карты, необходимо выбрать тип операции «Кредитная карта».
Buying on margin — that is, with borrowed funds — was then the accepted method of operation.
Покупка акций с внесением гарантийного взноса (buying on margin) — то есть на заемные средства — являлась тогда привычным способом ведения дел.
3. Ability to make payments is limited to the office's hours of operation
3. Возможность проведения платежей ограничена режимом работы офиса
Type — the type of operation performed (sell, buy, s/l, t/p, modify, close at stop, etc.);
Тип — тип совершенной операции (sell, buy, s/l, t/p, modify, close at stop и так далее);
"Transaction Day" shall mean a working day, hours of operation of which are specified on the Company's Website.
«Операционный день» — рабочий день Компании, рабочие часы для которого указаны на Веб-сайте Компании.
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
«Практикуешь метание меча?» «Он просто выскользнул у меня из рук.»
Event Log — contains the list of operation executed by the simulator such as positions’ opening/closing, downloading of quotes, uploading/saving of the trades’ history;
Журнал — содержит сообщения об операциях выполненных Симулятором, таких открытие/закрытие позиций, загрузка котировок, загрузка/сохранение истории торговли и т.п.;
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray?
Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
They include: locking of operation for expert advisors, enabling of importing functions from external DLL libraries and advisors, as well as a number of other features;
К ним относятся: запрет работы советников, возможность импорта функций из внешних DLL-библиотек и советников, а также ряд других возможностей;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité