Exemples d'utilisation de "такая" en russe

<>
Такая система инспекций уже существует. Such a system of inspections exist.
Стыдно, староста класса, и такая оценка Shame on you, class monitor, you've dropped so much
Тому не нравится такая музыка. Tom doesn't like that kind of music.
Это не такая забастовка, утенок. It's not that sort of strike, duck.
О, парень, я такая недотепа. Oh, man, I am such a klutz.
Должно быть для тебя она такая отрада. It must bring you so much joy having her.
Ли Лай не такая девочка. Le Ly not that kind of girl.
Такая подотчетность лидеров осталась далеко в прошлом. That sort of accountability is long gone.
Ты такая свинка, ты знаешь? You are such a little pig, you know?
Вы также можете видеть места, где не такая большая активность. But you can also see, there are places where there's not so much.
Такая технология называется открытым способом добычи. That kind of technology is called "mountaintop removal."
Такая поведенческая экономика может трансформировать поведение человека намного лучше, чем государство сможет достигнуть угрожая, информируя или допекая. That sort of behavioral economics can transform people's behavior in a way that all the bullying and all the information and all the badgering from a government cannot possibly achieve.
Сколько будет стоить такая репатриация? How much would such repatriation cost?
Вы вполне можете спросить, не уничтожила ли такая мощная радиация любую возможную жизнь? You might also wonder: With so much radiation there, wouldn’t it kill off any life?
Такая храбрость и у собаки есть. Dog has that kind of courage.
Мама, это такая трата времени. It's such a waste of time, Mom.
Аналогично, если США потребляют слишком много, почему они ограничивают производственную мощность, и к чему такая мягкость на рынке труда? Likewise, if the US is consuming too much, why has it been closing manufacturing capacity, and why is there so much labor market softness?
Такая работа не укладывается в определённые сроки. That kind of work doesn't fit neatly on a calendar.
Однако такая самоуверенность несколько преждевременна. Such complacency is premature.
У меня будет такая сильная боль, что они буду накачивать меня морфином, поэтому у меня все онемеет и тогда я начну пускать слюни. I'm gonna be in so much pain, they're gonna ply me with morphine, which will make me numb, and that will make me drool.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !