Exemples d'utilisation de "over and over again" en anglais

<>
Do it over and over again. Заполнять их снова и снова.
I literally was eating the same carbon over and over again. Я буквально ела один и тот же углерод раз за разом.
He tried it over and over again. Он пробовал это снова и снова.
Like our own personal greatest hits of memories that we play and replay in our minds over and over again. А потом всё это становится величайшими хитами нашей памяти, которые мы раз за разом проигрываем в нашем сознании.
And they're happy over and over again. Счастливы снова и снова.
You surely don't think I'm so dull as to trot out the same story over and over again? Вы, конечно же, не думаете, что я настолько скучная, что буду рассказывать одну и ту же историю раз за разом?
I can watch his films over and over again. Я могу смотреть фильмы с Чарли Чаплиным снова и снова.
Albert Einstein’s definition of insanity as “doing the same thing over and over again and expecting different results” could be applied to America’s Iran policy. Определение безумия, данное Альбертом Эйнштейном, гласящее, что это значит «делать одно и то же раз за разом, ожидая получить разные результаты», вполне можно применить к американской политике по отношению к Ирану.
We can go do it over and over again. Мы сможем делать это снова и снова.
Reading the same damn story over and over again. Я читала одну и ту же долбаную историю снова и снова.
And we see this pattern over and over again. И мы видим эту закономерность снова и снова.
And they've tried over and over and over again. И они пытались снова и снова.
And I see it over and over and over again. И я вижу это снова и снова.
Is she wearing the same thing over and over again? Она носит одно платье снова и снова?
And I kept thinking over and over again this question. И я продолжаю размышлять, снова и снова, над этим вопросом.
And you can do it the same, over and over again." И ты можешь повторить это снова и снова".
In fact, these names start coming up over and over again. Это имя начинает появляться снова и снова.
She should stop making the same mistakes over and over again. Хватит ей наступать на одни и те же грабли снова и снова.
And we're seeing it over and over and over again. И мы видим это снова и снова,
I'd seen it happen over and over and over again. Я наблюдал этот результат снова и снова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !