Exemples d'utilisation de "over-the-counter" en anglais avec la traduction "внебиржевой"
Such stocks are commonly called "over-the-counter" stocks.
Такие акции обычно называют акциями «с прилавка», или внебиржевыми.
However, they are recorded as over-the-counter transactions.
Однако, они регистрируются как внебиржевые сделки.
7.1 Margin FX transactions are over-the-counter ("OTC") derivatives.
7.1 Маржинальные сделки - это производные внебиржевых контрактов.
In contrast, the over-the-counter markets work on a quite different principle.
Напротив, внебиржевые рынки действуют на совсем иных принципах.
Efficient, fast and simple access to stock exchanges and over-the-counter trading venues of the entire world;
Эффективный, быстрый и простой доступ на биржевые и внебиржевые площадки всего мира;
and that "over-the-counter" markets' functioning be improved through greater reliance on centralized trading, clearing, and settlements.
и что функционирование внебиржевого рынка ценных бумаг можно было бы улучшить, полагаясь на централизованную торговлю, клиринг и расчеты.
2. thanks to securitization, private equity, hedge funds, and over-the-counter trading, financial markets have become less transparent.
2. благодаря секьюритизации, частным акциям, хеджевым фондам и внебиржевой торговле, финансовые рынки стали менее прозрачными.
These are compiled by close contact with the over-the-counter houses most active in trading each of these securities.
Эти бюллетени составляются в тесном контакте с внебиржевыми (финансовыми) домами, наиболее активными в торговле этими ценными бумагами.
Diversify your portfolio by trading over-the-counter Spot Silver along with other assets including Spot Gold, Forex, Stocks and CFDs.
Диверсифицируйте портфель, торгуя внебиржевыми инструментами Спот Серебро наряду с другими активами, включая золото спот, валюты и CFD.
As one over-the-counter dealer expressed it, "We have one market on the buy side. On the selling side we have two.
Говоря словами одного внебиржевого дилера, «у нас существует один рынок для сделок, совершаемых на стороне покупателя.
In short, so far as over-the-counter securities are concerned, the rules for the investor are not too different from those for listed securities.
Коротко говоря, правила, которым инвестор должен следовать в работе с внебиржевыми ценными бумагами, не слишком отличаются от правил работы с котируемыми акциями.
Instead they have chosen the over-the-counter markets until their companies reach a size that would warrant "big board" — that is, New York Stock Exchange — listing.
Они выбирают внебиржевые рынки и пользуются ими до тех пор, пока их компании не достигнут размеров, гарантирующих внесение их в список на «большом табло» — регистрацию на Нью-Йоркской фондовой бирже.
When you trade with us, you will be entering into an off-exchange (also known as an over-the-counter, or OTC) derivative which is non-transferable.
Когда вы осуществляете торговлю с нами, вы заключаете сделки с внебиржевыми деривативами, которые не подлежат передаче.
But if the investor picks the over-the-counter dealer with the same care he should employ in choosing any other specialist to serve him, it works surprisingly well.
А когда инвестор подбирает внебиржевого дилера с той же тщательностью, которую проявляет при выборе любого другого специалиста, чьими услугами собирается воспользоваться, система работает на удивление хорошо.
Second, complex instruments should be traded on exchanges rather than on over-the-counter markets, and they should be standardized so that liquid secondary markets for them can arise.
Во-вторых, сложные инструменты должны продаваться на биржах, а не на внебиржевых рынках, и они должны быть стандартизированы, чтобы для них могли возникать ликвидные вторичные рынки.
Data from the US Comptroller of Currency suggest that the top five US banks account for 96% of the total over-the-counter (OTC) derivative trades in the US.
Данные американского валютного контролера указывают на то, что основные пять американских банков давали 96% суммарного объема внебиржевой торговли деривативами в США.
Wide spectrum of markets: exchange-traded and over-the-counter financial and commodity derivatives, futures and options, stocks and exchange-traded funds, CFD, currencies FOREX market and precious metals BULLION market.
Широкий спектр рынков: биржевые и внебиржевые финансовые и товарные деривативы, фьючерсы и опционы, акции и биржевые фонды, CFD, валютный рынок FOREX и рынок драгметаллов BULLION;
Full hedging: the position opened on the exchange or over-the-counter market is of the same volume and specification, but in the opposite direction with respect to the real commodity.
Полное хеджирование: открытие позиции на биржевом или внебиржевом рынке одинакового объёма и спецификации, но другой направленности к реальному товару.
6.1 When trading CFDs, you are effectively entering into an over-the-counter (СOTCТ) transaction; this implies that any position opened with FxPro cannot be closed with any other entity.
6.1 ѕри торговле CFD вы фактически заключаете внебиржевые сделки (ќ“—); это значит, что позици¤, открыта¤ на FxPro, не может быть закрыта другой организацией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité