Exemples d'utilisation de "overall trend" en anglais
Nonetheless, the overall trend has been toward increased openness.
Тем не менее, общей тенденцией было стремление к большей открытости.
Therefore, the overall trend of this pair stays to the upside.
Таким образом, общая тенденция этой пары остается к росту.
Nonetheless, the overall trend is consistent with an improving housing market.
Тем не менее, общая тенденция говорит об улучшении рынка жилья.
In any case, I still believe that the overall trend is negative.
В любом случае, я все еще верю, что общая тенденция является отрицательной.
On the daily chart, the overall trend is still to the downside.
На дневном графике, общая тенденция по-прежнему направлена в сторону снижения.
In the bigger picture, I still believe that the overall trend is negative.
В общей картине, я все еще верю, что общая тенденция является отрицательной.
The blue curving line shows the overall trend of spending from day to day.
Синяя волнистая линия показывает общую тенденцию расходов изо дня в день.
Therefore, the overall trend of this pair stays to the upside, in my opinion.
Таким образом, общая тенденция этой пары остается к верху, на мой взгляд.
Nonetheless, in the bigger picture, I still believe that the overall trend is negative.
Тем не менее, по большому счету, я все еще верю, что общая тенденция является отрицательной.
Both figures are expected to rise, keeping the overall trend consistent with an improving housing market.
Обе цифры будут расти, сохраняя общую тенденцию в соответствии с улучшением рынка жилья.
Switching to the daily chart, I see that the overall trend of the pair is still to the downside.
Обращаясь к дневному графику, я вижу, что общая тенденция пары по-прежнему направлена в сторону понижения.
This gives me a reason to take the side lines as far as the overall trend is concerned as well.
Это дает мне повод принять нейтральную стойку, насколько общая тенденция так же неясна.
Even though the data are likely to show a mixed condition, the overall trend is consistent with an improving housing market.
Даже при том, что данные, скорее всего демонстрируют смешанную динамику, общая тенденция согласуется с улучшением рынка жилья.
The overall trend shows that recorded crime increased only slightly during the period (on average, total recorded crime increased by only 12 per cent).
Общая тенденция свидетельствует о том, что доля зарегистрированных преступлений в течение указанного периода увеличилась лишь незначительно (в среднем общее количество зарегистрированных преступлений увеличилось всего на 12 процентов).
As for the broader trend, I maintain the stance that as long as Cable is trading below the 80-day exponential moving average, the overall trend stays negative.
Что касается более общей тенденции, я придерживаюсь позиции, что до тех пор, пока Кабель торгуется ниже 80-дневной экспоненциальной скользящей средней, общая тенденция остается отрицательной.
There were some ups and downs along the way, but the overall trend has been downward, and the magnitude of the decline - nearly five percentage points - is striking.
В ходе этого процесса наблюдались некоторые подъёмы и спады, но общая тенденция была нисходящей, и размер снижения - почти на пять процентов - поразителен.
As for the broader trend, I retain the view that as long as Cable is trading below the 80-day exponential moving average, the overall trend remains to the downside.
Что касается более общей тенденции, я сохраняю мнение, что до тех пор, пока кабель торгуется ниже 80-дневной экспоненциальной скользящей средней, общая тенденция остается в сторону снижения.
In the US, initial jobless claims for the week ended Mar.14 are expected to rise a bit but the overall trend is expected to remain consistent with an improving labor market.
В США Первичные обращения по безработице за неделю, завершившуюся 14 марта как ожидается, возрастут немного, но общая тенденция, как ожидается, останется в соответствии с улучшением на рынке труда.
Implementing these new rules and tools can accelerate the overall trend in divestment from fossil fuels, ensure a smooth transition to a more resilient, clean-energy economy, and provide confidence and clarity for long-term investors.
Внедрение этих новых правил и инструментов может ускорить общую тенденцию к сокращению использования ископаемого топлива, обеспечить плавный переход к более устойчивой экономике с экологически чистой энергией и обеспечить уверенность и прозрачность для долгосрочных инвесторов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité