Exemples d'utilisation de "overheats" en anglais
After all, the housing market overheats every decade or two.
Но, в конце концов, рынок недвижимости перегревается каждые десять или двадцать лет.
Nothing, it turns off when it overheats, but I'll take off in five minutes.
Ни в чём, она всегда глохнет от перегрева, через пять минут заведётся.
If the console overheats and shuts down, you’ll see the following screen when you restart the console.
Если консоль перегреется и выключится, то после ее перезагрузки откроется следующий экран.
To make the scheme counter-cyclical, the SDR issues could be callable in tranches when the global economy overheats.
Чтобы сделать схему анти-циклической в те моменты, когда мировая экономика перегревается, ценные бумаги СПЗ могли бы погашаться в виде части квоты.
This may block the vents and cause your console to overheat.
Они могут перекрыть вентиляционные отверстия и привести к перегреву консоли.
So, maybe the word "overheated" is misleading.
Поэтому, возможно, слово "перегретый" вводит в заблуждение.
For example, while capitalism depends on investment and consumption, an excess of the former leads to production gluts, and too much of the latter causes economies to overheat.
Например, тогда как капитализм зависит от инвестиций и потребления, избыток первого приводит к излишкам производства, а слишком много последнего вызывает перегрев экономики.
A stronger RMB can help only the overheated Chinese economy.
Более крепкий женьминьби сможет помочь только перегретой китайской экономике.
There's a binding energy structure that could overheat.
Там скрепляющая энергетическая структура, которая может перегреться.
When batteries that have passed all applicable tests are electrically connected to form a battery assembly in which the aggregate lithium content of all anodes, when fully charged, is more than 500 g, that battery assembly does not need to be tested if it is equipped with a system capable of monitoring the battery assembly and preventing short circuits, or over discharge between the batteries in the assembly and any overheat or overcharge of the battery assembly.
Когда батареи, прошедшие все соответствующие испытания, электрически соединены в сборку, у которой общее содержание лития во всех анодах в полностью заряженном состоянии превышает 500 г, эта сборка батарей не нуждается в испытаниях, если она оборудована механизмом, способным контролировать сборку батарей и предотвращать короткое замыкание или избыточный разряд между соединенными в сборку батареями, а также всякий перегрев или избыточный заряд сборки батарей.
Incorrect use of batteries can cause battery fluid leakage, overheating, or explosion.
Неправильное использование батареек может вызвать утечку электролита, перегревание или взрыв.
So the going could be rough, as it always is when economies overheat.
Так что путь мог бы оказаться негладким, и это всегда происходит, когда экономика перегревается.
A gaudy hillock of overheated milk atop a thimble's worth of coffee.
Безвкусный бугорок перегретого молока на поверхности кофе, налитого в наперсток.
If the fans are blocked, your console or power supply may be overheating.
Если вентиляторы заблокированы, консоль или блок питания могут перегреваться.
Instead, they adopted counter-cyclical measures aimed at preventing the economy from overheating.
Напротив, они предприняли противоциклические меры с целью предотвратить перегрев экономики.
If the money is spent now, the economy in some sectors could overheat, helping no one.
Если потратить средства сейчас, то некоторые секторы экономики могут перегреться, что не поможет никому.
While they lasted, the booms that preceded these busts caused these economies to overheat.
В это время взлеты, которые предшествовали падениям, перегрели экономики этих стран.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité