Exemples d'utilisation de "ozone" en anglais avec la traduction "озоновый"
156 Biodiversity; climate change; ozone layer; international waters.
156 Биоразнообразие; изменение климата; озоновый слой; международные воды.
Product uses as substitutes for ozone depleting substances
Использование продуктов в качестве заменителей веществ, разрушающих озоновый слой
Anomalies in the ozone layer, sunburst activity during that time, anything.
Аномалии в озоновом слое, солнечная активность на тот момент времени, что угодно.
Holes in the ozone layer exposed Australians to cancer-causing radiation.
Дыры в озоновом слое подвергают австралийцев воздействию радиации, приводящей к раку.
Did you know it's burning a hole in the ozone layer?
Ты не знала, что он прожигает дырку в озоновом слое?
The production of substances that could affect the depletion of the ozone layer is banned.
Производство веществ, способных вызывать разрушение озонового слоя, запрещено.
Some features in the conventions for protecting the ozone layer constitute holes of a legal kind.
В конвенциях по охране озонового слоя есть дыры юридического характера.
Is there evidence of ozone damage in areas of exceedance of the AOT40-based critical level?
Существуют ли данные, свидетельствующие о наличии озонового ущерба в районах превышения критического уровня, основывающегося на AOT40?
Through a greater understanding of the long-term effects of severe ozone depletion on plant life.
Расширяя наши знания о длительном воздействии серьезного истощения озонового слоя на растительную жизнь.
These include climate change, biodiversity loss, the pollution of international waters and depletion of the ozone layer.
К ним относятся изменение климата, утрата биоразнообразия, загрязнение между-народных вод и истощение озонового слоя.
In the 1970s, emissions of chlorofluorocarbons (CFCs) in industrial applications were linked to destruction of the ozone layer.
В 70-х годах прошлого столетия разрушение озонового слоя связывалось с выбросами хлорфторуглеродов (ХФУ) промышленными предприятиями.
Special report on safeguarding the ozone layer and the global climate system: issues relating to hydrofluorocarbons and perfluorocarbons
Специальный доклад об охране озонового слоя и глобальной климатической системы: вопросы, связанные с гидрофторуглеродами и перфторуглеродами
For the mean concentration in the peak ozone season, this import-to-domestic response ratio is 10-30 %.
Для средней концентрации в пиковый период озонового загрязнения коэффициент взаимодействия внешнего и внутреннего факторов составит 10-30 %.
In 1974, Mario Molina and Sherwood Rowland hypothesized that CFC emissions would significantly deplete the stratospheric ozone layer.
В 1974 году Марио Молина и Шервуд Роуланд выдвинули гипотезу о том, что выбросы ХФУ в значительной мере разрушат стратосферный озоновый слой.
The ozone layer in the stratosphere, albeit very dilute, is an essential component of the Earth's atmosphere.
Озоновый слой в стратосфере, хотя и весьма низкой концентрации, является важным компонентом земной атмосферы.
OSIRIS has enabled scientists to precisely define atmospheric vertical structures and continues to capture precise data on ozone depletion.
Благодаря прибору " ОСИРИС " ученым удалось точно определить вертикальные атмосферные структуры, и с него по-прежнему поступают точные данные об истощении озонового слоя.
Climate change associated with increased abundances of greenhouse gases is expected to alter the nature and timing of ozone recovery.
Ожидается, что изменение климата в связи с повышенным содержанием парниковых газов изменит и характер, и сроки восстановления озонового слоя.
Major problems include ozone depletion, global warming, water and air pollution, releases of POPs and land degradation including coastal erosion.
К числу серьезных проблем относятся разрушение озонового слоя, глобальное потепление, загрязнение вод и атмосферы, выбросы СОЗ, а также деградация земель, включая эрозию прибрежной зоны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité