Exemples d'utilisation de "pacing" en anglais
Traductions:
tous82
следовать36
шагать6
стимулировать4
вышагивать2
расхаживать1
лидировать1
autres traductions32
Security saw him pacing around, threatening to commit suicide.
Охранник увидел, как он тут бродил, угрожая покончить жизнь самоубийством.
He wanders around ceaselessly, all night, pacing around his mother's tomb.
Он бродит по нему беспрестанно всю ночь, проходя мимо могилы своей матери.
He was always taking measurements and pacing distances out.
Он постоянно всё измерял и отсчитывал шаги.
How Our Pacing System Affects Your Average Cost Per Result
Как система задания темпа влияет на среднюю цену за результат
In fact, accelerated delivery could be described as delivery without pacing.
Собственно, ускоренный показ можно охарактеризовать как показ без задания темпа.
There are two pacing options available for ad delivery: standard and accelerated.
Существуют два варианта темпа показа рекламы: стандартный и ускоренный.
Here's more information on how pacing works and why we do it:
Подробнее о том, как применяется темп расходования и для чего мы его используем.
So, Matty continued pacing back and forth looking around the room and Jenna pleaded.
Итак, Мэтти продолжал метаться по комнате ища что - то в комнате и Дженна взмолилась.
This means that if you're using accelerated delivery, we don't use pacing.
Это значит, что при использовании ускоренного показа мы не используем задание темпа.
Our pacing system will probably just lower the bid back down to what it was before.
Наша система задания темпа, скорее всего, просто понизит ставку до того уровня, на котором она была раньше.
We highly recommend you begin by reading the pacing section of this overview of our delivery system.
Настоятельно рекомендуем начать с прочтения раздела о темпе рекламы в этом обзоре нашей системы доставки рекламы.
For the first 5 days, we'd aim to spend about $10 a day (otherwise known as "pacing").
Первые 5 дней мы расходовали по 10 $ в день (мы называем это «темпом расходования», подробнее).
The issue is not just the pacing and sequencing of liberalization, as some suggest; the end result also matters.
Дело не в скорости или последовательности либерализации: важным является конечный результат.
Learn more about how pacing affects your cost per result, and how to avoid common mistakes when increasing your budget.
Подробнее о том, как задание темпа влияет на цену за результат, а также как избежать распространенных ошибок при увеличении бюджета, можно узнать здесь.
This is the posterior part, where his muscles are going to be moving, and he's going to be pacing himself.
Это задняя часть, которая будет двигать его мышцы и управлять его движением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité