Exemples d'utilisation de "pancreatic cancers" en anglais
Sir, not only does cigar smoking cause malignancies in the larynx and esophagus, but it also can contribute to pancreatic cancers.
Сэр, сигарный дым не только вызывает рак гортани и пищевода, но и способствует раку поджелудочной железы.
And this inadequacy of cancer medicine really hit home when my father was diagnosed with pancreatic cancer.
Эта неадекватность в лечении рака больно ударила по мне, когда моему отцу поставили диагноз: рак поджелудочной железы.
I also want to pass on through you the sad news that our friend Ed Cummings passed away yesterday morning at Bethesda Naval Hospital in Washington from complications of pancreatic cancer.
Я хочу также передать через вас печальное известие о том, что вчера утром в военно-морском госпитале Бетесда в Вашингтоне от осложнений рака поджелудочной железы скончался наш друг Эд Каммингс.
Daryl Drummond – a vice president of Merrimack Pharmaceuticals and one of the innovators behind the only second-line treatment for pancreatic cancer approved by the US Food and Drug Administration – told me that the lung lesions from a TB infection “share a marked similarity with solid tumors.”
Дэрил Драммонд, вице-президент Merrimack Pharmaceuticals и один из создателей единственного препарата второго ряда от рака поджелудочной железы, одобренного американским Федеральным управлением по контролю качества лекарств, сказал мне, что лёгкие, поражённые инфекцией туберкулёза, «поразительно похожи на твёрдые опухоли».
Now I don't just mean in the field of daft macho Edwardian style derring-do, but also in the fields of pancreatic cancer, there is something addictive about this, and in my case, I think polar expeditions are perhaps not that far removed from having a crack habit.
Я говорю не только о безрассудных мужских играх, но так же о таких вещах, как рак поджелудочной железы. Есть тут что-то, вызывающее привыкание, в моем случае, полярные экспедиции не сильно отличаются от крэковой зависимости [крэк = героин].
It is estimated that if everyone ate well and exercised enough, 30% of cancers could be prevented.
Считается, что если бы все люди здорово питались и достаточно двигались, 30% случаев рако можно было бы предотвратить.
On the basis of research with comparable cells from mice, scientists envision that stem cells could be used to replace bone marrow in patients suffering from cancer, produce pancreatic cells for alleviating diabetes, or neuronal cells for treating Parkinson's disease, Alzheimer's disease, and various brain and spinal cord disorders.
На основе исследований с использованием подобных клеток мышей, ученые делают вывод, что стебельные клетки могут быть использованы для замещения клеток костного мозга у пациентов, страдающих от рака, для создания поджелудочных клеток для смягчения диабета или нейронных клеток для излечения болезни Паркинсона, Альцхайемра и различных заболеваний головного и спинного мозга.
On the other hand, it is estimated that roughly 10% of cancers are hereditary.
Однако, по оценкам, 10% случаев рака вызвано наследственностью.
The patient really needs to be made to understand the degree of risk of his cancer, by offering him the options available, not necessarily treating prostate cancers that are not long-term life threatening, and opting instead, in such cases, for active monitoring of the disease.
Пациенту нужно разъяснить степень риска его ракового заболевания, предлагая ему возможные варианты, без обязательного лечения рака простаты, который не представляет опасности для жизни в долгосрочной перспективе, а делая выбор, в этих случаях, в пользу активного наблюдения за заболеванием.
With most cancers, it is hard to know the exact cause.
Для большинства раков сложно выяснить точную причину.
#4 AGING WESTERN SOCIETIES BANKRUPT STATES Chronic diseases, particularly cancers, diabetes, and heart diseases have been conquered.
4. Хронические болезни (особенно рак), диабет и сердечные заболевания преодолены.
Seven days status post ex lap with pancreatic debridement.
Седьмой день после лапаротомии и санации поджелудочной.
Hormone therapy takes advantage of the fact that many (but not all) breast cancers have receptors for the female hormones estrogen and progesterone.
Гормональное лечение основано на использовании преимущества от наличия у многих (но не всех) раковых опухолей груди рецепторов женских гормонов эстрогена и прогестерона.
The platelet dysfunction and cardiac arrest points to a pancreatic tumor.
Нарушение функции тромбоцитов и остановка сердца говорит об опухоли поджелудочной.
Recent research suggests that efforts to eliminate cancers may actually hasten the emergence of resistance and tumor recurrence, thus reducing a patient's chances of survival.
Недавние исследования позволяют предположить, что попытки искоренить рак могут в действительности ускорить процесс выработки сопротивляемости и новообразования опухоли, таким образом, уменьшая шансы пациента на выживание.
In addition, scientific research on this most accessible of human organs will continue to identify innovative treatments and modes of prevention, which may well become applicable to other cancers.
Кроме того, научное исследование этого наиболее доступного из человеческих органов будет продолжать искать инновационные способы лечения и методы предупреждения, которые вполне могут применяться и к другим видам раковых образований.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité