Exemples d'utilisation de "paper box corner staying machine" en anglais
Box, Unlined and Waxed: corrugated paper box impregnated and/or coated with wax to waterproof the container.
Необлицованная и вощеная коробка: коробка из гофрированной бумаги, пропитанная и/или покрытая воском с целью обеспечения водонепроницаемости тары.
Go to the OneDrive website and use the Search everything box in the upper-left corner.
Перейдите на веб-сайт OneDrive и воспользуйтесь полем Поиск везде в левом верхнем углу.
You can select all legal entities at the same time by selecting the check box in the upper-left corner of the table.
Вы можете выбрать все юридические лица одновременно, установив флажок в верхнем левом углу таблицы.
Check the Save as preset box in the bottom left corner and give this preset setting a name.
Отметьте галочкой поле Сохранить как предварительную настройку в левом нижнем углу и назовите настройку.
Note: For Windows 10, in Control Panel, make sure the View by box in the upper-right corner is set to Category.
Примечание: В Windows 10 в поле Просмотр в правом верхнем углу панели управления должен быть выбран пункт Категория.
In the search box in the upper-right corner, select the arrow to the right of the magnifying glass icon, and in the list that appears, choose All notebooks.
В поле поиска в правом верхнем углу щелкните стрелку справа от значка лупы и в появившемся списке выберите пункт Все записные книжки.
If what you’re looking for isn’t listed here, use the Search box in the upper right corner of this page.
Если вы не найдете в ней нужную информацию, воспользуйтесь полем поиска в правом верхнем углу этой страницы.
To add formatting, hold the mouse over the table and this little box appears above the top left corner.
Чтобы применить форматирование, наведите указатель мыши на таблицу и дождитесь появления этого квадратика в левом верхнем углу.
The more meaningful message is how these shocks box the rest of us into an even tighter corner.
Более значимое послание заключается в том, как эти потрясения загонят нас в еще более узкий угол.
In the View Downloads dialog box, select Options in the lower left hand corner.
В диалоговом окне Просмотр загрузок в нижнем левом углу выберите пункт Параметры.
Everybody gets a piece of paper, writes their name on it, puts it in the box, we jiggle it round and then somebody takes a name out and they have to buy that person a present worth about £10.
Каждый получает по листочку, пишет на нём своё имя, ложит в коробку, мы перемешиваем, а потом кто-то вытаскивает его имя и должен купить этому человеку подарок примерно в 10 фунтов.
To facilitate discussion of this part of the paper, key features of the definition are summarized in Box 1.
Для облегчения анализа в настоящей части документа во вставке 1 обобщаются основные особенности этого определения. Вставка 1.
To view results for select objects, check the box next to each object and click View In the top-right corner, click Breakdown and select a breakdown from the list like Age, Gender or Country.
Чтобы просмотреть результаты по выбранным объектам, поставьте галочку рядом с каждым нужным объектом и нажмите Просмотреть в правом верхнем углу. Затем нажмите Разбивка и выберите в открывшемся списке нужный вариант, например, «Возраст», «Пол» или «Страна».
Wait, wait, the missing corner from this photo was in that horse trailer Trevor was staying in.
Стой, стой, уголок этой фотографии был в трейлере, где останавливался Тревор.
In the Select Data Source dialog box, click the Machine Data Source tab.
В диалоговом окне "Выбор источника данных" откройте вкладку Источник данных компьютера.
I am currently the high bidder on an original, mint in the box Scooby-Doo Mystery Machine.
Я участвую в аукционе за оригинальную коробку с мистическую машину Скуби-Ду.
That piece of paper says our son doesn't want to be kept alive by a machine.
На этом клочке бумаги говорится о том, что наш сын не хочет жить на аппаратах.
Timothy, there's a box of paper squares on top of the piano, make sure everyone gets one.
Тимоти, на пианино коробка с бумажными квадратиками, раздай каждому по одному.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité