Exemples d'utilisation de "papers" en anglais

<>
Who signed the confinement papers? Кто подписал сопроводительные документы?
I signed the extradition papers. Я подписал бумаги об экстрадиции.
They are small square papers you stick on envelopes. Это бумажные квадратики, которые приклеиваются на конверты.
Not according to the afternoon papers. Нет, если верить дневным газетам.
This is one of my papers: Это одна из моих статей:
It's not just for term papers. Она не только для рефератов.
Get the divorce papers, Kev. Давай документы на развод, Кев.
Court ordered custodial transfer papers. Суд выдал бумаги на перевод заключенного.
Tessa James delivered papers that night. Тесса Джеймс доставляла газеты той ночью.
Hydrology and Hydrochemistry and scores of scientific papers. гидрология и гидрохимия" и множества научных статей.
Equally varied activities are found in the teaching work itself: conferences, seminars, discussions, defence of topic papers, practical role-playing games, and round tables on educational problems. Не менее разнообразные формы используются и в учебной деятельности: конференции, семинары, дискуссии, защита рефератов, практические ролевые игры, " круглые столы " по проблемам воспитания.
Are these your transfer papers? Это документы о переводе?
The papers proved him correct. Бумаги подтверждали, что он был прав.
Could you call for the evening papers? Не могли бы вы позвонить на счет вечерних газет?
Yeah, it's journals and research papers I wrote as a child. Да, это исследовательские журналы и статьи, которые я написал будучи ребенком.
The Task Force's Academic Working Group agreed to provide the programme with names of scholars who would be interested in drafting discussion papers, and a number of institutions agreed to make films available for screening in New York. Рабочая группа по научным исследованиям при Целевой группе согласилась предоставить программе имена ученых, которые могут быть заинтересованы в подготовке дискуссионных рефератов, и ряд институтов согласились предоставить фильмы для показа в Нью-Йорке.
Mr Wickers, I need the papers. Мистер Викерс, документы.
Paige pulled the transfer papers. Пейдж отозвала бумаги о переводе.
People watch the news, read the papers. Люди смотрят новости, читают газеты.
They write these great symbolic treatises called books, and papers, and op-ed articles. Они пишут великие символические трактаты, называемые книгами, научными трудами, и публицистическими статьями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !