Exemples d'utilisation de "paralegal" en anglais
Traductions:
tous42
помощник юриста23
параюридический4
ассистент адвоката3
среднего юридического персонала2
autres traductions10
So far, the paralegal committee has dealt with 15 cases, solving 14 cases and referring one case to the district.
Пока параюридический комитет рассмотрел 15 дел, из которых 14 были урегулированы, а одно было передано на уровень округа.
Legal aid and paralegal programs in South Africa, Kenya, and other countries in the Africa region could be reviewed for best practices and potential application within Liberia.
Программы правовой помощи и подготовки среднего юридического персонала в Южной Африке, Кении и других странах в Африке можно было бы изучить с целью ознакомления с передовой практикой работы и рассмотрения возможности ее внедрения в Либерии.
The paralegal committees typically consist of some 15 volunteers from the community who, after receiving training from UNICEF, work to resolve such threats by employing social and legal arguments for their cause.
Параюридические комитеты обычно состоят примерно из 15 добровольцев из общины, которые, получив подготовку от ЮНИСЕФ, ведут работу по устранению таких угроз, используя социальные и правовые аргументы в защиту своей позиции.
We fumed it all - ear's clean, no prints on either of the envelopes, besides the courier, paralegal, and lawyer.
Мы обследовали все ухо - ничего, отпечатков нет ни на нем, ни на конверте, за исключением курьерских, ассистента адвоката и его самого.
Viet Nam developed a new ordinance on the prevention of child prostitution and trafficking, while in Nepal, UNICEF expanded its support for paralegal training and community surveillance to 14 districts.
Вьетнам разработал новый указ о предупреждении детской проституции и торговли детьми, а в Непале ЮНИСЕФ расширил поддержку программ подготовки среднего юридического персонала и организации служб надзора в общинах, охватив ими 14 районов.
Interaction in Barbhanjyang village with members of the paralegal committee of the Village Development Committee to learn about activities to address violence, abuse, exploitation and discrimination against children and women — Meeting in Bharatpur with UNICEF central and western regional zone office staff
Беседа в деревне Барбханджанг с членами параюридического комитета при деревенском комитете развития, чтобы узнать о деятельности по решению проблем насилия, надругательств, эксплуатации и дискриминации в отношении детей и женщин — встреча в Бхаратпуре с персоналом зональных отделений центральных и западных регионов
There was a paralegal I worked with once, a young guy, fresh out of college, who had the most amazing thighs.
Однажды я работала с ассистентом адвоката, молодым парнем, только что из колледжа, у кого были самые потрясающие бедра.
They also mentioned a pressing need to provide technical assistance in the judicial and penal system (administrative training of law clerks and paralegal training, capacity-building of the bar association, vocational and literacy training for prisoners, and uniforms for both guards and prisoners).
Представители НПО также говорили о срочной необходимости предоставления технической помощи в рамках судебной системы и системы исполнения наказаний (административная подготовка судебных клерков и параюридическая учебная подготовка, укрепление ассоциации адвокатов, профессиональная учебная подготовка и ликвидация безграмотности среди заключенных, а также форменная одежда для охранников и заключенных).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité