Exemples d'utilisation de "passed the baton" en anglais

<>
That is the only time when (a) a financial crisis caused a widespread, lengthy, and prolonged reinforcing chain of bank failures, and (b) the government neither intervened nor passed the baton to a consortium of private banks to support the system as a whole. Это единственный период, когда (а) финансовый кризис вызвал повсюду длительную череду крахов банков, и (b) правительство не вмешивалось и не передавало эстафету консорциуму частных банков, чтобы поддержать всю систему.
As a result, the NTC and the cabinet that it appointed, known as the executive committee, merely want to pass the baton of authority. В результате, НПС и назначенный им кабинет министров, известный как исполнительный комитет, просто хотят передать эстафету власти.
I am pleased that you have passed the exam. Я рад, что ты сдал(а) экзамен.
The ten new countries will now take the baton and begin to banish poverty. Десять новых стран теперь возьмут жезл и начнут изгонять бедность.
It seems that Mr Tanaka has passed the exam. Похоже, господин Танака сдал экзамен.
So, in four years, Cristina, may feel the same way, and pass the baton back to Néstor, who in turn will retire in four years to avoid becoming a "lame duck," and so on. Таким образом, через четыре года Кристина может поступить подобным образом и передать эстафету Нестору, который, в свою очередь, через четыре года подаст в отставку, чтобы не стать неудачником и так далее.
He passed the test as was expected. Он прошёл тест, как ожидалось.
I want this passing of the baton to be smooth. Я хочу, чтобы передача эстафеты прошла гладко.
The whole class passed the test. Весь класс сдал экзамен.
When Jay got the baton that day, we were dead last, right? Когда эстафетная палочка перешла к Джею в тот день, мы были самыми последними, так?
He barely passed the examination. Он с трудом сдал экзамен
She's not even twirling the baton. Она даже не вращает им.
He passed the exam. Он сдал экзамен.
You'll notice he never reported the Baton Rouge break-in. Заметь, он никогда не заявлял о взломе в Батон-Руж.
She passed the examination with ease. Она с лёгкостью сдала экзамены.
However, I'm sure you will rise to the occasion under the baton of the grand old man of English music. Тем не менее, я уверен, что вы сможете воспрянуть духом, под управлением великого старика, знатока Английской музыки.
I found out that you had successfully passed the entrance exam. Congrats! Я узнал, что ты успешно сдал вступительные экзамены. Поздравляю!
Eight years later, it is time to pass the baton. Спустя восемь лет пришло время передать эстафету.
If she had not studied English here, she could not have passed the examination. Если бы она не изучала здесь английский, она бы не смогла сдать экзамен.
The current generation, a gifted group of policymakers, will step down in or around March 2018, passing the baton to a new generation. Нынешнее поколение, одарённая группа политиков, отправится на пенсию примерно в марте 2018 года, передав эстафетную палочку новому поколению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !