Exemples d'utilisation de "passed" en anglais avec la traduction "принимать"
Traductions:
tous3095
проходить950
принимать649
передавать411
сдавать221
проводить91
переходить79
проезжать48
пропускать25
встречать13
миновать10
произносить1
переваливать1
пасовать1
autres traductions595
The passed law takes effect upon promulgation.
Принятый закон вступает в силу со дня его опубликования.
Parliament passed a law last year, Mr Broadwick.
Парламент принял закон в прошлом году, мистер Бродвик.
Adele Louise Stanton has passed the State Bar Examination
Адель Луиза Стэнтон принята в коллегию адвокатов штата
So, you finally passed that crucial piece of legislation?
Значит, вы, наконец, приняли тот решающий закон?
The Senate legislation, S. 2828, passed on a voice vote.
Сенатский законодательный акт S. 2828 был принят по результатам голосования.
Two minutes ago they passed the expropriation law for us.
Две минуты назад они приняли закон об экспроприации в нашу пользу.
Belgium and Denmark have passed business-friendly laws and regulations.
Бельгия и Дания приняли законы и постановления, направленные на поддержку предпринимательства.
When the 2005 bankruptcy law was passed, lenders were the beneficiaries;
Когда в 2005 году был принят закон о банкротстве, кредиторы были бенефициарами;
By the early 90s, Congress passed the law that changed everything.
В начале 90-х Конгресс принял закон, который всё изменил.
The National Assembly passed a Political Associations Law, which was issued in 2005.
Национальная Ассамблея приняла Закон о политических объединениях, который был обнародован в 2005 году.
In July 2004, Parliament passed a law establishing a national human rights commission.
В июле 2004 года парламент принял закон о создании национальной комиссии по правам человека.
The declaration passed with 84 votes in favor, 34 against, and 37 abstentions.
Декларация была принята 84 голосами "за" при 34 голосах "против" и 37 воздержавшихся.
In January 2002, the Cayman Islands passed the Securities Investment Business Law 2001.
В январе 2002 года на Каймановых островах был принят Закон об операциях с ценными бумагами 2001 года.
For example, the Companies Act of India was passed into law in 1956.
Например, индийский Закон о компаниях был принят в 1956 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité