Exemples d'utilisation de "past due" en anglais avec la traduction "просроченный"
See if another Microsoft subscription is past due.
Посмотрите, нет ли другой просроченной подписки Майкрософт.
If your subscription is past due, select Pay now.
Если подписка просрочена, нажмите Оплатить сейчас.
See if this or another of your Microsoft subscriptions is past due.
Посмотрите, является ли эта или другая подписка Майкрософт просроченной.
What if my credit card was declined and my payment is past due?
Что произойдет, если кредитная карта будет отклонена и платеж окажется просрочен?
The Billing widget on the Admin Center home page showing a past due balance.
Мини-приложение "Выставление счетов" на главной странице Центра администрирования, показывающее просроченную задолженность.
For more information, see “What if my credit card has expired and my payment is past due?”
Дополнительные сведения см. в разделе "Что делать, если срок действия кредитной карты истек и платеж просрочен?"
You can change how you pay for a Microsoft subscription any time unless your payment is past due.
Вы можете изменить способ оплаты в любой момент, используя функцию автоматического продления, если платеж не просрочен.
We may deduct from payout any amounts for which you are past due to Facebook on any payment in connection with any Facebook program.
Мы вправе удержать из выплаты любые суммы вашей просроченной задолженности перед Facebook по любым платежам, связанным с любой программой Facebook.
For more information, see “What if my credit card has expired and my payment is past due?” in Pay for your Office 365 for business subscription.
Дополнительные сведения приведены в статье Оплата подписки на Office 365 для бизнеса в разделе "Что произойдет, если кредитная карта будет отклонена и платеж окажется просрочен?"
Unsecured creditors can take other steps to protect their interests, such as monitoring the status of the credit, charging interest on past due amounts or obtaining a judgement with respect to their claims (as discussed in section 5 (d) below) in the event of non-payment.
Необеспеченные кредиторы могут принять другие меры по защите своих интересов, например контролировать состояние погашения предоставляемых ими кредитов, взимать проценты на просроченные причитающиеся суммы или обращаться за вынесением судебного решения по своим требованиям (как это рассматривается в разделе 5 (d) ниже) в случае неплатежа.
The Panel further observes that, since these notes were substantially past due as of 2 August 1990, the requisite causal link between the non-payment and Iraq's invasion and occupation of Kuwait is not established, and the claims are therefore not compensable for this additional reason.
Группа далее отмечает, что, поскольку по состоянию на 2 августа 1990 года эти векселя были давно просрочены, между неплатежом и вторжением Ирака в Кувейт и оккупацией им Кувейта необходимая прямая связь отсутствует, что является дополнительной причиной считать эти претензии не подлежащими компенсации.
In the area of payroll, as at February 2005, the monthly e-mail delivery of staff members'electronic pay slips was enhanced to provide additional useful information, including notifications of past due travel and education grant claims, recoveries from salary scheduled for the next pay period and rental subsidy grants that are about to expire.
Что касается начисления выплаты заработной платы, то с февраля 2005 года в ежемесячно рассылаемую по электронной почте электронную платежную ведомость включается полезная дополнительная информация, в том числе уведомления о просроченных сроках представления требований о возмещении путевых расходов и выплате субсидии на образование, о вычетах из заработной платы, планируемых в течение следующего платежного периода, и о субсидиях на аренду жилья, срок действия которых истекает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité