Beispiele für die Verwendung von "просрочена" im Russischen
Übersetzungen:
alle117
overdue59
expired32
past due10
delay9
delinquent2
stale2
andere Übersetzungen3
он должен убедиться в том, что дата следующего испытания автоцистерн, транспортных средств-батарей, съемных цистерн, переносных цистерн, контейнеров-цистерн и МЭГК не просрочена;
he shall ascertain that the date of the next test for tank-vehicles, battery-vehicles, demountable tanks, portable tanks, tank-containers and MEGCs has not expired;
Если подписка просрочена, нажмите Оплатить сейчас.
If your subscription is past due, select Pay now.
Выполните следующие действия, чтобы эскалировать задачу, если она просрочена.
Follow these steps to escalate the task if it is overdue.
Если пользователь не выполнил задачу за выделенное время, задача просрочена.
If the user does not complete the task in the allotted time, the task is overdue.
Задача, которая просрочена, можно эскалировать или назначить автоматически другому пользователю.
A task that is overdue can be escalated, or assigned automatically to another user.
Если пользователь не выполнил ручную задачу за выделенное время, задача просрочена.
If a user does not complete the manual task in the allotted time, the task is overdue.
Задачу, которая просрочена, можно эскалировать, на основе параметры, выбранных в области Увеличение этой формы.
A task that is overdue can be escalated, based on the options that you select in the Escalation area of this form.
Хотя оплата " Аманатом " счетов за выполненные работы была по состоянию на 2 августа 1990 года значительно просрочена, выставлявшиеся ранее счета были им оплачены.
Although Amanat's payments for invoiced work were well overdue as at 2 August 1990, it had met invoices in the past.
Посмотрите, нет ли другой просроченной подписки Майкрософт.
See if another Microsoft subscription is past due.
Осуществление плана по смягчению наказания за долги по ипотеке идет еще медленнее, и, скорее всего, этому плану предстоит столкнуться с многочисленными проблемами, связанными с тем, как пересматривать просроченные выплаты по ипотечным кредитам, чтобы не появилось еще больше невыплат.
The foreclosure relief plan is off to an even slower start, and is likely to run into numerous problems concerning how to rework delinquent mortgages without inducing a lot more delinquencies.
Избавься от паровозов, и узнаешь, чем паб пахнет по-настоящему - просроченным пивом и мочой.
Get rid of the all the puffers, you'll find out what a pub really smells like - stale beer and piss.
Оплачивали его просроченные счета, покупали продукты.
You paid his overdue bills, bought his groceries.
Посмотрите, является ли эта или другая подписка Майкрософт просроченной.
See if this or another of your Microsoft subscriptions is past due.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung