Exemples d'utilisation de "patent" en anglais
Traductions:
tous721
патент458
патентный138
запатентовать53
патентовать35
доступный3
патентоваться3
очевидный1
патентованный1
autres traductions29
These practices undermine the aims of patent policy.
Такая практика подрывает цели политики патентования.
They are available early in the life-time of a patent (after the publication) and are available at low cost (electronically stored in data banks).
Они становятся доступными уже в начале срока действия какого-либо патента (после публикации) и не предполагают крупных затрат (размещены в электронных базах данных).
But from the outset of the intervention, coalition officials have displayed patent disregard for mass graves and massacre sites.
Но с начала вмешательства чиновники коалиции показали очевидное пренебрежение к массовым могилам и местам резни.
The question has been asked many times, and management consultancies have earned good money offering their patent answers.
Этот вопрос задавался много раз, и консалтинговые фирмы заработали хорошие деньги, предлагая свои патентованные ответы на него.
A patent document matching a document fingerprint.
Патентный документ соответствует отпечатку документа.
As so often the case, there is no patent medicine against this syndrome.
Как часто бывает, не существует запатентованного лекарства от этого синдрома.
patent it, push it down the pipeline to largely waiting, passive consumers.
патентуйте это, отправьте вниз по трубопроводу ожидающим пассивным потребителям.
But India is now bound by the World Trade Organization’s TRIPS agreement, and has revised its patent laws accordingly, causing widespread anxiety in the developing world about the implications for global provision of affordable medicines.
Но Индия в настоящее время привязана к Соглашению ТРИПС Всемирной торговой организации, и ей пришлось соответствующим образом пересмотреть свое патентное законодательство, что вызвало тревогу в развивающихся странах относительно влияния на поставку на мировой рынок доступных лекарственных средств.
Maybe we should patent the universe and charge everyone royalties for their existence.
Может быть, нам стоит запатентовать вселенную и брать сбор с каждого за его существование.
Should companies be able to patent human genes that they have isolated?
Должны ли компании иметь возможность патентовать человеческие гены, которые они изолировали?
He was upset by the low quality and high cost of existing patent reproductions, and so he started to develop a system of dry photocopying, which he patented in the late 1930s - and which became the first dry photocopier that was commercially practical in 1960.
Он был расстроен низким качеством и высокой стоимостью существующих технологий копирования патентов и стал разрабатывать систему сухого фотокопирования, которую он запатентовал в конце 1930-х. Она стала первым сухим фотокопиром, который стал коммерчески доступен в 1960-х.
The patent had 64 pages of text and 271 figures.
Описание патента состояло из 64 страниц текста и 271 иллюстрации.
The patent system was notoriously expensive and inaccessible.
Патентная система снискала печальную известность своей дороговизной и недоступностью.
Such cells resemble human embryos, which, under European Union patent law, cannot be patented.
Такие клетки напоминают человеческие эмбрионы, которые, согласно патентному праву Евросоюза, не могут быть запатентованы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité