Exemples d'utilisation de "patrols" en anglais avec la traduction "патрулировать"
Traductions:
tous728
патрулировать370
патруль210
патрульный115
дозор19
дозорный1
autres traductions13
A buddy of mine patrols this gated community.
Мой приятель патрулирует охраняемый коттеджный поселок.
Safety patrols of the complex and inspections of fire prevention equipment;
патрулирование территории комплекса в целях обеспечения безопасности и проверка противопожарного оборудования;
In addition, the Internal Security Force performs random checks and patrols in all areas.
Кроме того, выборочные проверки и патрулирование во всех зонах обеспечивают сотрудники сил внутренней безопасности.
SFOR troops continued to conduct reconnaissance and surveillance operations using ground and air patrols.
Военнослужащие СПС продолжали осуществлять операции по рекогносцировке и наблюдению с помощью наземного и воздушного патрулирования.
Foot patrols and mobile controls have stabilized the situation in a number of communities.
Благодаря введению пешего и мобильного патрулирования удалось стабилизировать ситуацию в целом ряде общин.
The organization of joint border patrols by the security forces of the Central African countries;
организацию совместного патрулирования в приграничных районах силами служб безопасности стран Центральной Африки;
The troops continued to consolidate their defensive positions through active patrols and cordon and search operations.
Войска продолжали укреплять свои оборонительные позиции посредством активного патрулирования и проведения операций по оцеплению и поиску.
The military observers carry out, on average, 570 ground and 40 helicopter reconnaissance patrols each month.
Каждый месяц военные наблюдатели проводят в среднем 570 наземных патрулирований и 40 патрулирований с вертолетов.
Surveillance of the zone is based on patrol and observation bases, ground and air patrols and observation points.
Наблюдение за зоной обеспечивается за счет баз патрулирования и наблюдения, наземного и воздушного патрулирования и наблюдательных пунктов.
SFOR troops continued to conduct reconnaissance and surveillance operations in theatre by means of ground and air patrols.
Силы по стабилизации (СПС) продолжали вести наблюдение и рекогносцировку в районе действия посредством наземного и воздушного патрулирования.
Stabilization Force (SFOR) troops continued to conduct reconnaissance and surveillance operations by means of ground and air patrols.
Силы по стабилизации (СПС) продолжали вести наблюдение и рекогносцировку посредством наземного и воздушного патрулирования.
Surveillance of the zone is based on patrol and observation bases, ground, sea and air patrols and observation points.
Наблюдение за зоной обеспечивается за счет баз патрулирования и наблюдения, наземного, морского и воздушного патрулирования и наблюдательных пунктов.
Carry out joint patrols with the national police and security forces to improve security in the event of civil disturbance;
осуществлять совместное патрулирование с национальной полицией и силами безопасности в целях укрепления безопасности на случай возникновения гражданских беспорядков;
Under this project, police officers have been trained in the area of border management, migration, points of contact and patrols.
В рамках этого проекта группа сотрудников полиции прошла подготовку по вопросам, касающимся пограничного контроля, управления процессом миграции, налаживания контактов и патрулирования.
Stabilization Force (SFOR) troops continued to conduct reconnaissance and surveillance operations in theatre by means of ground and air patrols.
Силы по стабилизации (СПС) продолжали вести наблюдение и рекогносцировку на театре действий посредством наземного и воздушного патрулирования.
Reliable communications systems permitting small and light unit patrols to be performed without having to rely on strength in numbers;
надежные коммуникационные системы, которые позволят вести патрулирование мелкими и легкими группами, не опираясь на численное превосходство;
The European railways are tightening security at railway and underground stations, stepping up police patrols, bomb-detection measures and electronic surveillance.
Сегодня европейские железнодорожные компании повышают уровень безопасности на железнодорожных вокзалах, станциях метро и активизируют системы полицейского патрулирования, обнаружения взрывных устройств и использования электронных средств наблюдения.
Stabilization Force (SFOR) troops continued to conduct reconnaissance and surveillance operations in the theatre by means of ground and air patrols.
Силы по стабилизации (СПС) продолжали вести наблюдение и рекогносцировку в районе действия посредством наземного и воздушного патрулирования.
The Croatian police also conducted regular foot and vehicle patrols throughout the part of the zone accessible to Croatian police officers.
Хорватские полицейские также осуществляли регулярное пешее и моторизованное патрулирование в тех частях зоны, в которые они имеют доступ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité