Exemples d'utilisation de "patronising" en anglais

<>
Will you stop being so blood patronising and say what you mean? Может отставишь к чертям покровительственный тон и скажешь, о чём ты?
Although I do find Google quite patronising when it goes, "Did you mean" Несмотря на то что я считаю Google довольно покровительственным когда он предлагает "Вы имели в виду"
As far as religious difference goes, Kobane disproves both Islamophobes who believe the Middle East to be incapable of progress and politically correct Islamophiles who push the patronising idea that religious identity is a top priority for Muslims the world over. Что касается религиозных различий, то Кобани демонстрирует ошибочность взглядов исламофобов, считающих, что Ближний Восток неспособен на прогрессивные перемены, и опровергает мнение политкорректных исламофилов, которые продвигают покровительственную идею о том, будто религиозное самосознание является высшим приоритетом для мусульман всего мира.
I - Stop patronising me, Paul. Перестаньте быть снисходительным ко мне, Пол.
I'm not patronising you. Я не опекаю Вас.
I am not patronising you. Я не отношусь к вам снисходительно.
My God, that's so patronising. Господи, Вы так обо мне печетесь.
Yes, you are / always patronising me. Да, Вы всегда опекаете меня.
Well, Fiat has decided you need patronising. Fiat решил, что вам нужна забота.
I do a good line in patronising. Я специалист по высокомерию.
He's an arrogant, patronising show pony. Он надменный самодовольный показушник.
I'm not trying to be patronising. Я не пытаюсь тебя поощрять.
It's this sort of dumbing down, constantly patronising. Является ли этот дурацкий, неизменно снисходительный.
What you did was deeply patronising and violated protocol. То, что ты сделал было очень заботливо и нарушило протокол.
He's a mate, he's a client, but he's patronising. Он мой знакомый, клиент, но он слишком заигрался в большого босса.
And there's no need for you to be so patronising, Professor. И нет нужды так меня опекать, профессор.
I know you're quite new, and, please, don't think I'm being patronising. Я знаю, вы тут новенький, поэтому прошу, не думайте, что я снисходительна к вам.
Try not to be offensive or patronising, although I realise your age, education and social class make this virtually impossible. Попытайся никого не оскорблять и не будь снисходительным, хотя, как я понимаю, твой возраст, образование и социальное положение делают это практически невозможным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !