Exemples d'utilisation de "pause a moment" en anglais

<>
So, the next time you pick up your smartphone, pause for a moment to consider the full potential of what you’re holding. Итак, в следующий раз, когда вы возьмёте в руки смартфон, остановитесь на мгновение и задумайтесь о реальном потенциале устройства, которое вы держите в руках.
But it would be best for all to pause a moment, contemplate T3 in Beijing, consider what it represents, and reflect on what an accomplishment the quick completion of such an iconic structure is for an emerging country like China. Но для всех было бы лучше на минуту остановиться, пристально рассмотреть T3 в Пекине, подумать о том, что он олицетворяет, и поразмыслить над тем, каким достижением является быстрое завершение такой иконической структуры для такой развивающейся страны, как Китай.
Pause a game Приостановка игры
All her imaginary happiness vanished in a moment. Всё её воображаемое счастье растворилось в один миг.
Learn more about what happens to your budget when you delete or pause a boosted post. Подробнее о том, что происходит с бюджетом, когда вы удаляете или приостанавливаете поднимаемую публикацию.
The operator told me to hang up and wait for a moment. Оператор попросил меня оставаться на линии и подождать.
If you need to pause a little longer, just click the pause button. Если вам нужна пауза подольше, просто нажмите на паузу.
I know how busy you must be, but I need your answer to my last mail before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? Я знаю, как вы заняты, но для продолжения работы над проектом мне нужно получить от вас ответ, на моё последнее письмо. Вы можете уделить минутку и ответить мне?
When you pause a virtual server, this prevents new client connections but does not disconnect current connections. Если виртуальный сервер приостановлен, новые клиентские подключения будут недоступны, однако существующие подключения не разрываются.
I do not for a moment think you are wrong. Я ни на мгновение не усомнился, что ты права.
Would you mind waiting a moment? Вы не против немного подождать?
A great number of people were killed in a moment. Сразу погибло много людей.
I never for a moment imagined that you would show my letter to Tom. Я ни на минуту не мог представить, что вы покажете мое письмо Тому.
When he got her alone for a moment, he asked for a date. Когда он на короткое время остался с ней наедине, он попросил её о свидании.
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. Предствавьте себе на минуту, в какой среде живёт полярный медведь.
Tom was here just a moment ago. Том только что был здесь.
Just a moment Один момент
please try again in a moment Пожалуйста, попробуйте еще раз позже
Excuse me, do you have a moment? Извините, можно Вас побеспокоить на минутку?
In his memoir, pilot V.S. Frolov recalls surviving an attack after his airplane was struck: “I was unconscious for a moment, then felt a jet of cold air burst into the cockpit. В своих мемуарах летчик В.С. Фролов вспоминает, как он выжил, когда его самолет был подбит: «На какой-то момент я потерял сознание, а потом почувствовал, как в кабину ворвалась струя холодного воздуха.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !