Exemples d'utilisation de "pay" en anglais avec la traduction "выплаты"

<>
Pay expense/commission/salary overview [AX 2012] Обзор выплаты расходов/комиссии/зарплаты [AX 2012]
Set up pay periods for time registration workers Настройка периодов выплаты зарплаты для работников регистрации времени
Is Bankers’ Pay Really the Root of Financial Evil? Являются ли выплаты банкирам корнем финансового зла?
Restricting bankers' pay is said to be the answer. Предполагают, что ограничение выплат банкирам может решить проблему.
Why Financial Pay Shouldn’t be Left to the Market Почему финансовые выплаты не должны оставаться на усмотрение рынка
Set up pay periods for time registration workers [AX 2012] Настройка периодов выплаты зарплаты для работников регистрации времени [AX 2012]
Bankers' pay soared alongside profits - indeed, it grew even faster. Выплаты банкирам были соразмерны с прибылями - а в действительности, они росли даже быстрее.
How could pay arrangements be redesigned to address these problems? Как можно реорганизовать структуру выплат, чтобы справиться с этими проблемами?
The larger share of pay was in restricted stock and options. Большая часть выплат была в акциях и опционах с ограничениями на их перепродажу.
After taxes, after we pay Doug and after my management fee. После вычета налогов, выплаты Дагу и после вычета моих менеджерских.
A third corrective is to improve employees’ pay and working conditions. Третье изменение – повысить выплаты сотрудникам и улучшить условия труда.
I want you to pay all my salary in a lump sum. Я хочу, чтобы Вы заплатили всю мою зарплату в виде единовременной выплаты.
Second, use the profits on those bonds to pay off the IMF. Во-вторых, использовать прибыль по этим облигациям для выплаты долга МВФ.
I'll pay it in a lump sum with the next one. Я заплачу в виде единовременной выплаты к следующему контракту.
But pay in financial firms also raises a second important source of concern: Однако выплаты в финансовых фирмах также вызывают второй важный источник беспокойства:
And lower profitability will reduce pay more effectively than any direct regulatory controls. Более низкая рентабельность снизит выплаты куда эффективнее, чем любые регулирующие органы.
The recurring pay equity costs for total compensation amount to approximately $ 825 million. Текущие расходы на выплаты компенсаций в целях обеспечения равной оплаты труда составляют примерно 825 млн.
On the General tab, select a pay period in the Period code field. На вкладке Разное в поле Код периода выберите Период выплат зарплаты.
SCOP did not pay any instalments that were due prior to 2 August 1990. До 2 августа 1990 года ГКНП не произвела ни одной из частичных выплат.
A labor policy favorable to workers and unions revived Wage Councils for setting pay. Трудовая политика, благоприятная для рабочих и профсоюзов восстановила организации, ответственные за урегулирование выплат зарплаты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !