Exemples d'utilisation de "penal colony" en anglais

<>
Well, we were a penal colony. Ну, мы были исправительной колонией.
We weren't a penal colony. Мы не были исправительной колонией.
I'm the Governor of this penal colony. Я губернатор этой исправительной колонии.
That one story, for instance, about the penal colony. Взять, например, рассказ об исправительной колонии.
You'll be leaving immediately for the penal colony. Вы немедленно отправляетесь в исправительную колонию.
Yes, but away from the regime of the penal colony? Да, но без режима исправительной колонии?
They are in a penal colony, let us not forget. Давайте не забывать, что тут исправительная колония.
For what we have here is more than just a penal colony. Потому, что у нас тут не просто исправительная колония.
One day in this lousy, stinking penal colony, and I'm cracking up. Один день в этой паршивой, зловонной исправительной колонии и я сломлен.
Under the powers invested in me by the Special Security Act, I'm sending you to the Lunar Penal Colony. Согласно власти, данной мне Специальным Актом Безопасности, я посылаю вас на Лунную Исправительную Колонию.
The cases of Sergei Magnitsky and Leonid Razvozzhaev, riots at the Kopeisk penal colony - the majority of resonant events behind bars receive publicity particularly through the PSC. Дела Сергея Магнитского и Леонида Развозжаева, волнения в копейской колонии - именно через ОНК получают огласку большинство резонансных происшествий за решеткой.
On Friday, August 29, the court announced a ruling to change the term of incarceration to four years served in a standard regime penal colony. В пятницу, 29 августа суд вынес решение заменить срок лишения свободы на четыре года с отбыванием в колонии общего режима.
Because when all is said and done I'll be heading back to Deep Space 9 and you'll be spending the rest of your life in a Federation penal colony. Потому что, когда всё будет сказано и сделано, я вернусь на Дип Спейс 9, а ты проведёшь остаток жизни в Федеральной исправительной колонии.
In particular, Boulogne-Sur-Mer prison in the city of Mendoza and the Gustavo André penal colony were the subjects of measures handed down by the Inter-American Court of Human Rights on 22 November 2004. В частности, Межамериканский суд по правам человека 22 ноября 2004 года постановил принять временные меры в отношении пенитенциарного учреждения " Булонь-Сур-Мер " в городе Мендоса и исправительной колонии " Густаво Андре ".
After two years “corrective labour” in a “penal colony”, they may be able to reply. Через два года «исправительных работ» в колонии они смогут вам ответить.
At one time Nigeria was a British colony. Когда-то Нигерия была британской колонией.
While important areas of economic policy are subject to rules that allow penal sanctions, the financial sector has a special status that is no longer acceptable. В то время как на важные области экономической политики распространяются правила, допускающие штрафные санкции, финансовый сектор имеет особый статус, который больше не является приемлемым.
This colony was founded in 1700. Эта колония была основана в 1700.
Jewish settlers act outside of the law and commit provocative acts harming Palestinians, rarely incurring any penal sanctions. Еврейские поселенцы действуют вне закона и совершают провокационные действия, принося вред палестинцам, что редко приводит к наказанию.
Sasha’s quick thinking during the airlock breach of 2052 saved many lives in the colony, and she and her partner were rewarded with a birth license. Благодаря быстрой реакции Саши во время разгерметизации шлюзовой камеры в 2052 году удалось спасти много жизней, и в награду за это она с партнером получила лицензию на роды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !