Exemples d'utilisation de "perfumed soap" en anglais

<>
Distilled from perfumed soap. Дистиллированный из парфюмированного мыла.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Then you'll know the flower gives perfumed yields. Тогда вы должны знати, какие потрясающие плоды он приносит.
Wash your hands with soap. Помой свои руки с мылом.
Go on, you perfumed poodle. Вали, пудель надушенный.
Soap, please. Мыло, пожалуйста.
God help me, I bathed and perfumed. Боже, поверь мне, я умылся и надушился.
This soap is infused with natural fragrances. В это мыло добавлены натуральные ароматы.
We wanted to be held to a bosom, to be petted and perfumed and told we were the princes of the universe. Мы хотели, чтобы с нами нянчились, холили и лелеяли и называли принцами вселенной.
He bought six cakes of soap yesterday. Он вчера купил шесть кусков мыла .
He could write the Pope a perfumed letter, and reveal himself as a new Messiah. Он мог бы послать Папе надушенное письмо и назваться новым Мессией.
Soap helps remove the dirt. Мыло помогает удалить грязь.
The light is flattering, the air is perfumed, and nothing ever changes. Свет подчеркивает достоинства, воздух благоухает, и все остается неизменным.
There's no soap. Мыла нет.
Now I can never marry a perfumed lord. Теперь я уже не смогу выйти замуж за надушенного лорда.
I'll wash your mouth out with soap! Я вымою тебе рот с мылом.
Up until that point in my life, I'd found most women quite boring - a perfumed and pillowy means to a physiological end. Потому что, до того момента я находил, что большинство женщин довольно скучны - надушенные и податливые средства физиологической разрядки.
Have you got any soap? Нет ли у Вас мыла?
She went out half an hour ago, all perfumed up! Она ушла полчаса назад, надушенная с головы до пят!
All of them, including the armed opponents, are partial to mobile phones; television, with its Turkish soap operas that show a modern world, is followed everywhere. Все, включая вооруженных боевиков, любят мобильные телефоны, телевидение и турецкие мыльные оперы, которые представляют современный мир, и которые смотрят повсюду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !