Exemples d'utilisation de "perhaps" en anglais avec la traduction "быть может"
Traductions:
tous4283
возможно2612
пожалуй239
может быть184
быть может60
авось1
autres traductions1187
Perhaps - but Serbia, Romania, Bulgaria are dubious;
Быть может, да, но Сербия, Румыния, Болгария выглядят сомнительно;
Indeed, perhaps it is even a dangerous hype.
Действительно, это преувеличение быть может даже опасно.
Perhaps a culture of excessive partisanship has trumped ethical values.
Быть может, культура слепой приверженности возобладала над нравственными ценностями.
Perhaps true finesse lies in refusing to make use of finesse.
Быть может, настоящая хитрость кроется в отказе от применения хитрости.
Perhaps you'll never be married, and will grow old a maid!
Быть может вы вообще не выйдете замуж и станете старой девой!
Some investment banks prospered (in Goldman Sachs' case, perhaps too much), others collapsed.
Некоторые инвестиционные банки процветали (в случае банка Goldman Sachs, быть может, даже чересчур), другие - разорились.
This would be perhaps the greatest legacy we could leave for future generations.
Это станет, быть может, самым лучшим наследством, которое мы можем оставить будущим поколениям.
They also realize that this is perhaps their last chance to "save" Pakistan.
Они также понимают, что это, быть может, их последний шанс "спасти" Пакистан.
Navigating this interplay between law and politics is perhaps the ICC's greatest challenge.
Маневрирование между данным сочетанием права и политики является, быть может, главной сложностью в работе МУС.
The US was on the verge of sinking into isolationist nationalism, reinforced, perhaps, by xenophobic sentiment.
США были на грани погружения в изоляционистский национализм, усиленный, быть может, ксенофобскими настроениями.
Indeed, by becoming an Islamic state, Pakistan ultimately - and perhaps inevitably -became something of a "jihadi" state.
Став исламским государством, Пакистан, в итоге (и, быть может, неизбежно), превратился в нечто вроде "джихадского" государства.
But soon, perhaps, they will no longer need to ask: in London, we are all Canadians now.
Но в скором времени им, быть может, уже не придется задавать этот вопрос: теперь все жители Лондона стали канадцами.
Perhaps we should defuse the threats posed by a surveillance society by having an annual day of amnesty.
Быть может, нам следует смягчать угрозу, создаваемую обществом слежки, проводя ежегодный день амнистии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité