Exemples d'utilisation de "permanently" en anglais avec la traduction "безвозвратно"
Traductions:
tous552
постоянно145
безвозвратно31
без возможности восстановления18
стационарно7
надолго4
неизменно3
перманентно3
autres traductions341
Choose Delete to permanently remove your advert.
Выберите Удалить, чтобы безвозвратно удалить рекламу.
This option permanently deletes all your Location History.
Вся история местоположений будет безвозвратно удалена.
This action permanently deletes the software from your PC.
Это действие безвозвратно удаляет программу с вашего компьютера.
Permanently deletes all of the data on the device.
Все данные будут удалены с устройства безвозвратно.
Deleting a conversation permanently removes the message history from your inbox.
При удалении переписки история сообщений будет безвозвратно удалена из папки «Входящие».
Permanently delete an item by selecting it and pressing Shift+Delete.
удаляете элемент безвозвратно, выделяя его и нажимая клавиши SHIFT+DELETE.
Unfortunately, you can't recover a folder that's been permanently deleted.
К сожалению, безвозвратно удаленные папки не восстанавливаются.
When you use the Remove Duplicates feature, the duplicate data will be permanently deleted.
При использовании функции Удаление дубликатов повторяющиеся данные удаляются безвозвратно.
To permanently delete an article, its markup content and its insights, select “Delete” from the dropdown.
Чтобы безвозвратно удалить статью, ее разметку и статистику, выберите в раскрывающемся списке пункт «Удалить».
If the mailbox retention period is set to 0, deleted mailboxes are permanently removed from the server immediately.
Если период хранения почтового ящика установить равным 0, удаленные почтовые ящики сразу безвозвратно удаляются с сервера.
After 30 days, the contents of the original archive mailbox are permanently deleted and can't be recovered.
Через 30 дней содержимое исходного архивного почтового ящика удаляется безвозвратно и не может быть восстановлено.
Tip: If you do not want to delete a formula permanently, you can hide the field or item.
Совет: Если вы не хотите удалять формулу безвозвратно, то можете просто скрыть поле или элемент.
When you delete a comment from a post on your Page, the comment will be permanently removed from the post.
Если вы удалите комментарий к публикации на своей Странице, то он будет безвозвратно удален.
This example searches all mailboxes in the organization for messages with the subject line "Download this file", and then permanently deletes them.
В этом примере во всех почтовых ящиках организации выполняется поиск сообщений, содержащих строчку "Download this file" в теме, после чего эти сообщения безвозвратно удаляются.
Note that the Deleted On date specifies when items were permanently deleted (by using Shift + Delete) or removed from the Deleted Items folder.
Обратите внимание на то, что в столбце Удалено указывается дата, когда элемент был удален безвозвратно (с помощью клавиш SHIFT+DELETE) или удален из папки "Удаленные".
Keep in mind that after you send us a photo or scan of your ID, we'll permanently delete it from our servers.
Помните, что после отправки вами копии или фото вашего удостоверения личности, мы безвозвратно удалим его со своих серверов.
After 30 days, however, all information is permanently deleted, and if you enable the archive after this time, a new archive mailbox is created.
Однако через 30 дней все данные безвозвратно удаляются, а при повторном включении архива создается новый архивный почтовый ящик.
This box displays the length of time that deleted items are retained before they’re permanently deleted and can’t be recovered by the user.
В этом поле отображается период времени, в течение которого хранятся удаленные элементы, прежде чем они будут безвозвратно удалены и станут недоступны для восстановления пользователем.
If you do not want to remove a formula permanently, you can hide the field or item instead by dragging it out of the PivotTable.
Если вы не хотите удалять формулу безвозвратно, то можете просто скрыть поле или элемент, перетащив его за пределы сводной таблицы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité