Exemples d'utilisation de "persistent" en anglais avec la traduction "постоянный"

<>
Solution 1: Clear persistent storage Решение 1. Очистка постоянного хранилища
New thread setting: Persistent menu. Новая настройка переписки: постоянное меню.
Read about the Persistent Menu Подробнее о постоянном меню см. здесь.
We're moving towards persistent identity. Мы движемся навстречу постоянной идентификации.
I have a persistent pain here. У меня здесь постоянная боль.
This approach continues despite its persistent failure. Этот подход продолжается, несмотря на его постоянные неудачи.
To troubleshoot this issue, clear persistent storage. Чтобы устранить эту неполадку, очистите постоянное хранилище.
Set a Greeting Text and Persistent Menu Настройте текст приветствия и постоянное меню
You were very persistent about your appointment time. Вы были очень постоянными о вашем назначении времени.
A mysterious persistent noise was disrupting their research. Необъяснимый постоянный шум мешал их исследованиям.
FxPro sets a persistent cookie for statistical purposes. FxPro использует постоянный cookie-файл для статистических целей.
Fine, what explains the fever and persistent tachycardia? Хорошо, что обьясняет жар и постоянную тахикардию?
FxPro uses both session, ID cookies and persistent cookies. FxPro использует сеансовые, идентифицирующие и постоянные cookie-файлы.
Completely re-designed Persistent Menu with several major changes: Полностью обновленное Постоянное меню с рядом важных изменений:
The Persistent Menu is always available to the user. Постоянное меню всегда доступно пользователю.
This issue is of persistent concern for investors worldwide. Эта проблема представляет постоянный интерес для инвесторов во всем мире.
You told us she was in a persistent vegetative state. Вы сказали, она постоянно находится в вегетативном состоянии.
Previously, the persistent menu was limited to 5 items total. Раньше постоянное меню могло включать не более 5 элементов.
The persistent specter of climate change only compounds public anxiety. А постоянная угроза изменения климата только усугубляет тревогу в обществе.
The inevitable result is persistent high unemployment and labor immobility. Неизбежный результат - постоянный высокий уровень безработицы и застой рабочей силы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !