Ejemplos del uso de "personalizing" en inglés

<>
Learn more about personalizing your invitation. Узнайте подробнее, как персонализировать своё приглашение.
Learn more about personalizing invitations to connect. Узнайте подробнее о персонализации приглашений установить контакт.
It's about customizing to your circumstances and personalizing education to the people you're actually teaching. Но тут речь об адаптации к обстоятельствам и об индивидуализации образования согласно [потребностям] обучаемого.
When you've finished personalizing your filters, tap Done to return to your photo or video. Закончив персонализировать фильтры, коснитесь Готово, чтобы вернуться к фото или видео.
Also, learn about personalizing and canceling invitations. Также узнайте о персонализации и отмене приглашений.
For more information about personalizing forms, see Personalization (form). Дополнительные сведения о персонализации форм см. в разделе Персонализация (форма).
We use your data to provide the Translator service, which includes improving and personalizing your experiences. Мы используем ваши данные для предоставления службы Translator, в том числе для ее улучшения и персонализации.
We collect and use your data to provide the services, which includes improving and personalizing your experiences. Мы собираем и используем ваши данные для предоставления различных функций, в том числе для улучшения и персонализации взаимодействия.
Microsoft Health services collect and use your data to provide the services, which includes improving and personalizing your experiences. Службы Microsoft Health собирают и используют данные для предоставления различных функций, в том числе для улучшения и персонализации взаимодействия.
They’re not permitted to use the information for marketing purposes, such as selling you games or services, or for personalizing advertising. Им не разрешается использовать эти сведения в маркетинговых целях, например для продажи игр и служб, или для персонализации рекламы.
Cookies help us provide, protect and improve the Facebook Services, such as by personalizing content, tailoring and measuring ads, and providing a safer experience. Файлы «cookie» позволяют нам предоставлять Сервисы Facebook, обеспечивать их защиту и улучшать их путем персонализации материалов, настройки и измерения результативности рекламы, а также создания более безопасной среды.
Microsoft uses the data we collect for three basic purposes, described in more detail below: (1) to operate our business and provide (including improving and personalizing) the products we offer, (2) to send communications, including promotional communications, and (3) for some products, to show advertising. Корпорация Майкрософт использует собираемые данные для трех основных целей, подробно описанных ниже: (1) управления бизнесом и предоставления предлагаемых нами продуктов (в том числе для повышения их качества и персонализации), (2) отправки сообщений, включая рекламные сообщения, и (3) отображения рекламы в некоторых продуктах.
Want to personalize this homepage? Хотите персонализировать эту домашнюю страницу?
To personalize the instructions, you can insert placeholders. Для того, чтобы персонализовать инструкции можно вставить заполнители.
Could tissue engineering mean personalized medicine? Тканевая инженерия = индивидуализированная медицина?
Automated skips have been programmed that guide respondents past questions that are not applicable, and questions have been personalized with respondents'names which reduces the likelihood that one person's responses will be inadvertently recorded in another's response area. Запрограммированы автоматические переходы, с помощью которых респонденты проходят мимо вопросов, которые к ним не относятся, и вопросы персонализируются с указанием имен респондентов, что уменьшает вероятность того, что ответы одного человека будут случайно записаны в поле ответов другого.
We again personalized the risks. Мы снова персонализируем риски.
To personalize the notification, you can insert placeholders. Для того, чтобы персонализовать уведомление можно вставить заполнители.
And increasingly, everything that people buy, every consumer product, in one way or another, can be personalized. Всё больше вещей, которые мы покупаем, каждый продукт, так или иначе, можно индивидуализировать.
User information for personalized signatures Сведения о пользователях для персонализированных подписей
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.