Exemples d'utilisation de "pic" en anglais
Reviewed the decision guidance document prepared under the voluntary PIC procedure for ethylene dichloride and ethylene oxide;
пересмотрел подготовленный в рамках добровольной процедуры ПОС документ для содействия принятию решения по этилендихлориду и окиси этилена;
You know you tagged yourself as the bedpan in my hospital pic, right?
Ты знаешь, что отметил себя как судно на моем фото из больницы?
The Convention was developed based on the voluntary PIC procedure established jointly by FAO and UNEP in 1992.
Конвенция была разработана на основе добровольной процедуры ПОС, введенной совместными усилиями ФАО и ЮНЕП в 1992 году.
The name, description, profile pic and cover photo are pulled from your Page.
Название, описание, фото профиля и фото обложки берутся с вашей Страницы.
Certain banned or severely restricted chemicals and severely hazardous pesticide formulations appear in Annex III, the “PIC list.”
Отдельные, запрещенные или строго ограниченные химические вещества и особо опасные пестицидные составы включены в приложение III- " список ПОС ".
When people chat with your bot, they will see the Page name and the Page profile pic.
В процессе переписки с вашим ботом люди будут видеть название и фото профиля этой Страницы.
Future reminders of the failure to transmit a response will take the form of a listing in the PIC Circular.
Последующие напоминания о непредставлении ответа будут сделаны в виде списка, включенного в Циркуляр по ПОС.
My autographed pic of him, the one of him standing on the diving board in a tux, I bet he didn't even sign it.
Его фото с автографом, где он стоит на трамплине в смокинге, готова поспорить, что даже не он подписал его.
Subsequent reminders of the failure to transmit a response will take the form of a listing in the PIC Circular.
Последующие напоминания о непредставлении своих ответов будут сделаны в виде списка, включенного в Циркуляр по ПОС.
The Dude Ranch people finally got back to us this morning, and according to their database, the photo Mr. Ness showed us has been used as a profile pic under 11 different names.
Создатели "Dude Ranch" наконец-то связались с нами этим утром, и в соответствии с их базой, фото, показанное мистером Нессом, использовалось на главной странице в 11 различных профилях.
That raised serious doubts about the continued validity of Decision INC-8/3 not to include maleic hydrazide in the interim PIC procedure.
Это заставляет серьезно усомниться в том, что содержащееся в решении МКП-8/3 положение о невключении малеинового гидразида во временную процедуру ПОС сохранило свою актуальность.
We may take away an account's verified status if it posts spam or some other content that doesn't follow our Community Guidelines, uses the profile pic, full name or bio section to promote other services, or doesn't remain public.
Мы можем снять с аккаунта значок подтверждения, если аккаунт размещает спам или другие материалы, которые противоречат Руководству сообщества, использует фото профиля или раздел сведений о себе для продвижения других услуг или перестает быть общедоступным.
The Intergovernmental Negotiating Committee and the Interim Chemical Review Committee have developed and approved several operational procedures for the implementation of the interim PIC procedure.
Межправительственный комитет для ведения переговоров и Временный комитет по рассмотрению химических веществ разработали и утвердили ряд оперативных процедур для осуществления временной процедуры ПОС.
Participating States would benefit from information exchange activities under article 14 of the Convention, as well as receive the PIC Circular and decision guidance documents;
Государства-участники будут пользоваться возможностями, которые имеются благодаря обмену информацией в соответствии со статьей 14 Конвенции, а также получать " Циркуляр по ПОС " и документы для содействия принятию решений;
It also decided to include five chemicals and one severely hazardous pesticide formulation in the interim PIC procedure and adopted the respective decision guidance documents.
Он также постановил распространить действие временной процедуры ПОС на пять химических веществ и один особо опасный пестицидный состав и утвердил соответствующие документы для содействия принятию решения.
The synopses were circulated to Parties in appendix I of PIC Circulars XXIV (December 2006), XXV (June 2007), XXVI (December 2007) and XXVII (June 2008).
Соответствующие краткие обзоры были распространены среди Сторон в добавлении I к циркулярам по ПОС XXIV (декабрь 2006 года), XXV (июнь 2007 года), XXVI (декабрь 2007 года) и XXVII (июнь 2008 года).
The Committee agreed to include two new chemicals- ethylene oxide and ethylene dichloride- in the interim PIC procedure, bringing the total number of chemicals to 31.
Комитет постановил включить в процедуру ПОС два новых химических вещества- этиленоксид и этилендихлорид,- доведя, таким образом, общее количество химических веществ до 31.
Currently, there are four chemicals- binapacryl, ethylene dichloride, ethylene oxide and toxaphene-that are included in the interim PIC procedure but not listed in annex III.
В настоящее время во временную процедуру ПОС включены четыре химических вещества- бинапакрил, дихлорэтан, окись этилена и токсафен,- которые не значатся в приложении III.
At its eighth session, the Negotiating Committee considered the note prepared by the secretariat on issues associated with the discontinuation of the prior informed consent (PIC) procedure.
На своей восьмой сессии Комитет для ведения переговоров рассмотрел подготовленную секретариатом записку о вопросах, связанных с упразднением процедуры предварительного обоснованного согласия (ПОС).
At its eighth session, the Intergovernmental Negotiating Committee considered a note prepared by the secretariat on issues associated with the discontinuation of the prior informed consent (PIC) procedure.
На своей восьмой сессии Межправительственный комитет для ведения переговоров рассмотрел подготовленную секретариатом записку по вопросам, связанным с упразднением временной процедуры предварительного обоснованного согласия (ПОС).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité