Exemples d'utilisation de "picking up" en anglais avec la traduction "поднимать"

<>
We're picking up this telephone to call Capt. Reed. Мы поднимем трубку, чтобы позвонить капитану Риду.
To report that we are simply witnessing Swedish justice at work, one must be committed to doing no research – not even the bare minimum of picking up a phone. Чтобы заявить, что мы просто наблюдаем за шведским правосудием в действии, нужно намерено не проводить никаких расследований – даже таких минимальных, как поднять трубку телефона.
Zuckerberg: The basic vision I have is kind of like picking up a phone anywhere. Even if you don’t have a voice plan, you can still call 911 and get basic services. — Я представляю это следующим образом: в будущем вы сможете поднять трубку телефона, где бы вы ни находились, и, даже если у вас нет разговорного плана, вы будете иметь возможность позвонить 911, чтобы получить базовые услуги.
And I'd look around, and then I'd see another paratrooper, a young guy or girl, and they'd have pulled out their M4 carbine and they'd be picking up their equipment. Потом я осматривался, и видел другого парашютиста, молодого парня или девчонку, они уже вытащили свой карабин М-4, уже подняли свою омуницию.
Heat sensors aren't picking anything up. Тепловые датчики не поднимая что-нибудь.
Now pick up your loads. Теперь поднимайте свои грузы.
Pick up the phaser, Captain. Поднимите фазер, капитан.
Pick up that flag, young man. Поднимите этот флаг, молодой человек.
It was treasure that he picked up. Это было сокровище, которое он поднял.
Sure enough, Kanzi picks up the straw. И действительно, Канзи поднимает соломинку.
Yes, he also helped pick up the parcels. Да, он помог мне поднять свертки.
Please pick up the pen from the floor. Пожалуйста, поднимите ручку с пола.
She picked up one of the glass vases. Она подняла одну из стеклянных ваз.
Pick up your gifts and get back to work. Поднимите подарки и возвращайтесь к работе.
If I don't pick up, leave a message. Если я не подниму, оставьте мне сообщение.
She picked up the flag and she tossed it. Она подняла флаг и она бросила его.
So he picked up the weight and then transformed? Так он поднял вес, а потом трансформировался?
Yeah, just have to pick up all the broken pieces. Ты просто должна поднять все разбитые куски.
Yeah, I kinda pick up things along the way, too. Да, я своего рода, также, поднимаю вещи по пути.
Could you try and pick up that sheet of paper? Не могли бы вы поднять этот лист бумаги?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !