Exemples d'utilisation de "pikes" en anglais

<>
Traductions: tous9 пика7 щука2
The two pikes signal is higher than the nought line and is reversed too. А сигнал "два пика" находится выше нулевой линии и также перевернут.
the bar chart is to be below the nought line between the two pikes. гистограмма должна находиться ниже нулевой линии между двумя пиками.
If the bar chart crosses the nought line in the section between the pikes, the signal to buy doesn’t function. Если гистограмма пересекает нулевую линию между пиками, сигнал на покупку не действует.
The second Chechnya war was started in 1999 by an Islamic terrorist called Shamil Basayev – a homicidal jihadist who was against the existing Chechnya government and wanted Sharia law imposed, favoured foreigners being killed and, indeed, has hoisted heads impaled on pikes. Вторую Чеченскую войну развязал в 1999 году исламский террорист по имени Шамиль Басаев – одержимый убийствами джихадист, который выступал против существующего в то время чеченского правительства, настаивал на введении законов Шариата, одобрял убийства иностранцев и, в действительности, насаживал головы убитых на пики.
One day, brother, ye'll talk yer head off yer shoulders and right onto a pike. Однажды, брат, ты лишишься головы, которую вздернут на пику.
There are carp, tench and pike in the lake, for coarse fishing. А в озере еще водятся карпы, лини и щуки.
if an additional higher pike is formed (that is closer to the nought line) and the bar chart has not crossed the nought line, an additional signal to buy will be generated. если формируется дополнительный, более высокий пик (ближе к нулевой линии) и гистограмма не пересекла нулевую линию, то образуется дополнительный сигнал на покупку.
A pike in the sea, water in the mortar, water in the sieve. Щуку в море, Воду в ступу, воду в решето.
The CIA, the NSA, the NCTC, everybody, every intelligence organization is calling for your head on a pike, which means you get to look forward to spending the rest of your life in a dark hole. ЦРУ, АНБ, НАК, все, все разведывательные организации мечтают заполучить твою голову на пике, что означает, что тебя ждёт провести остаток жизни в тёмной дыре.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !