Exemples d'utilisation de "pilot study" en anglais

<>
A pilot study with the ozone-sensitive species Cirsium arvense (creeping thistle) is taking place this summer (2001) in eight participating countries. Этим летом (2001 года) в восьми участвующих странах будет осуществляться опытное исследование с использованием озоночувствительных видов Cirsium arvense (бодяка полевого).
There was merit in the proposal in paragraph 72 of the report concerning the conduct of a pilot study of a pay-for-performance system. Они находят интересным содержащееся в пункте 72 доклада предложение о проведении экспериментальной проверки системы вознаграждения с учетом выполнения работы.
Fiji conducted a pilot study using passive samplers for the determination of persistent organic pollutants in ambient air from June 2006 to May 2007 at three sampling sites in collaboration with RECETOX. Фиджи провела пилотное обследование с использованием пассивных пробоотборников для определения содержания стойких органических загрязнителей в атмосферном воздухе с июня 2006 года по май 2007 года на трех участках отбора проб в сотрудничестве с RECETOX.
In addition to developing estimates in the three countries, ICRW will disseminate a manual on the methodology and an advocacy booklet to raise awareness of the model, its applicability and pilot study results. Наряду с проведением такой оценки в указанных трех странах МНИЦЖ планирует распространение учебно-методического пособия и информационно-пропагандистской брошюры с целью повышения осведомленности о данной модели и ее применимости, а также о результатах пилотного исследования.
Strong support should be given to the organization of a pilot study using passive and active air samplers to monitor POPs across the EMEP domain to provide spatially and temporally resolved air concentration data. Следует оказать активную поддержку организации опытного исследования с использованием пассивных и активных проб воздуха с целью мониторинга СОЗ в масштабах ЕМЕП для получения данных об атмосферных концентрациях с соответствующей степенью пространственного и временно ? го разрешения.
Support the organization of a pilot study using passive and active air samplers to monitor POPs across the EMEP domain in order to provide spatially and temporally resolved air concentration data (CCC, MSC-E, Parties); оказание поддержки процессу организации опытного исследования с использованием пассивных и активных атмосферных проб с целью мониторинга СОЗ в районе ЕМЕП для получения данных об атмосферных концентрациях с пространственным и временны ? м разрешением (КХЦ, МСЦ-В, Стороны);
In the first pilot study data for exports and imports of respectively total and intra-group trade in both goods and services broken down by activity and ultimate controlling institutional unit (UCI) has been compiled; первое исследование было посвящено расчету данных по экспорту и импорту соответственно в общей и внутригрупповой торговле товарами и услугами в разбивке по видам деятельности и конечной контролирующей институциональной единице (ККИ);
The 2006 Census has begun this process with a pilot study to test a method aimed at promoting Internet response by asking households to complete their questionnaires on-line, without prior receipt of paper questionnaire packages. Перепись 2006 года положила начало этому процессу путем развертывания пилотного исследования для апробирования метода, направленного на поощрение представления Интернет-ответов, когда домохозяйствам предлагается заполнить их переписные листы в режиме онлайн без предварительного получения бумажного пакета документации.
Advisory missions to provide assistance to countries with data collection design in accordance with ICF standards and conduct pilot study data analysis; where possible, advisory missions will also be conducted on occasions of in-country training workshops for a wide range of stakeholders to complement SIAP sub-regional training courses. Консультативные миссии для оказания помощи странам с планированием сбора данных в соответствии со стандартами МКФ и анализ данных экспериментальной проверки; по возможности, консультативные миссии также будут проводиться по случаю проведения в соответствующих странах учебных семинаров для более широкого круга заинтересованных сторон в дополнение к субрегиональным учебным курсам СИАТО.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !