Exemples d'utilisation de "pinky red" en anglais

<>
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
A red wine, please. Красного вина, пожалуйста.
You know, when I was 12, my brother shot me in the pinky toe with a nail gun. Знаешь, когда мне было 12, мой брат прострелил мне мизинец на ноге гвоздезабивным пистолетом.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
That college bitch thinks she can come up in here and take charge of shit with her nice teeth and her pinky stuck up in the air. Эта умная девка думает, что может просто придти сюда и руководить всем дерьмом и со своими ровными зубами водя своими мизинцами по воздуху.
Her room has red walls. В её комнате красные стены.
That's why they beat him and clipped his pinky finger off in that dungeon. Поэтому они и избивали его и отрезали ему мизинец в подвале.
There is a red rose in the pot. В горшке красная роза.
We give him the doxy now, damn it, maybe we can save his pinky. Мы начнём давать ему доксициклин сейчас и чёрт, может даже спасём его мизинец.
The sun is red. Солнце -- красно.
I'm sorry I broke the Pinky swear. Жаль, что нарушил клятву на мизинчике.
Because the traffic light turned red, he stopped his car. Так как светофор загорелся красным, он остановил машину.
Wait for me, Pinky, you rotten bleeder. Погоди, Пинки, ты, негодный вымогатель.
You look nice in that red sweater. Ты хорошо смотришься в этом красном свитере.
You broke the BFF personal padlock pinky promise! Вы нарушили персональное розовое ОВД!
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. Жабры рыб выглядят ярко красными из-за большого скопления капилляров, подобного тому, что есть в лёгких.
Sorry, sir, she made me make a BFF personal padlock pinky promise. Простите, сэр, она взяла у меня личное, секретное, розовое ОВД (обещание вечных друзей).
Brothers Grimm’s Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault’s has a masculine one. У братьев Гримм Красное Шапочко среднего рода, а у Шарля Перро мужского.
And the first place we've done that is in Southern Siberia in the Altai Mountains at a place called Denisova, a cave site in this mountain here, where archeologists in 2008 found a tiny little piece of bone - this is a copy of it - that they realized came from the last phalanx of a little finger of a pinky of a human. И впервые мы так и сделали в Южной Сибири, в Алтайских горах, в месте, называемым Денисова, в пещере в этой горе, где археологи в 2008 году нашли маленький кусочек кости - это его копия - и поняли, что эта часть кости является дистальной фалангой мизинца человека.
Maybe the red one? It is cheaper. Может лучше красный? Он дешевле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !