Exemples d'utilisation de "placed" en anglais avec la traduction "размещать"
Traductions:
tous4285
размещать754
положить650
помещать491
возлагать144
располагать143
занимать место31
класть14
поставить себя4
расставлять4
ставить себя3
причислять2
autres traductions2045
General object settings are placed in the "Common" tab.
Во вкладке "Общие" размещены обобщенные настройки объектов.
sl4 Stop loss should be placed above resistance level
sl4 Стоп-лосс следует размещать над данным уровнем сопротивления
How many sales orders are placed on an item.
Количество заказов на продажу, размещенных для номенклатуры.
The stop loss would be placed below the support level.
Стоп-лосс следует размещать под уровнем поддержки.
The chart below demonstrates where the entry would be placed.
График ниже демонстрирует, как нужно размещать позицию.
The stop loss can be placed below the right shoulder:
Стоп-лосс может быть размещен под правым плечом:
The stop loss can be placed above the right shoulder:
Стоп-лосс может быть размещен над правым плечом:
The information about you will be placed on our site.
Информация о Вас будет размещена на сайте MasterForex.
sl4 Stop loss should be placed below the support level
sl4 Стоп-лосс следует размещать под данным уровнем поддержки
The widgets on the always-on display are placed on YotaPanels.
Виджеты можно разместить на всегда включенном экране с помощью приложения панелей YotaPanel.
Go to the web page where you placed the Facebook pixel.
Перейдите на страницу, где размещен пиксель Facebook.
The stop loss is placed below the neckline of the pattern.
Стоп-лосс следует размещать под линией шеи.
The chart below shows where the buy order should be placed:
На следующем графике показано, где следует размещать ордер на покупку:
Thus, the order would be closed immediately after it is placed.
Таким образом, сразу после размещения, ордер будет закрыт.
The chart below shows where the sell order should be placed:
На следующем графике показано, где нужно размещать ордер на продажу:
Why are there hundreds of lightning rods placed around the city?
Почему сотни молниеотводов размещены по всему городу?
Please note Instant Articles require ads to be placed in iframes.
Обратите внимание, что рекламу в моментальных статьях всегда необходимо размещать в элементах iframe.
Instead, they placed them in conduits based in low-tax countries.
Вместо этого они разместили их в каналах инвестирования, расположенных странах с низким налогообложением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité