Exemples d'utilisation de "plan in detail" en anglais
Without knowing either the general or his plan in detail, I wouldn't presume to judge, sir.
Не зная в достаточной степени ни генерала, ни деталей его плана, я не осмеливаюсь судить, сэр.
Ever since the water had covered his nose, Parmitano had been working out a plan in his head.
Когда вода попала Пармитано в нос, он начал продумывать в голове план действий.
You would not start or run any other business without a proper business plan in place, so why do you think you can trade successfully without a proper trading business plan?
Вы бы не стали начинать и вести какой-либо другой бизнес без надлежащего бизнес-плана. Почему же вы думаете, что можете успешно торговать без соответствующего торгового бизнес-плана?
Unfortunately, the process of implementing Kofi Annan's plan in Syria is proceeding with great difficulty.
К сожалению, процесс выполнения плана К. Аннана в Сирии идет очень трудно.
The boy decided to observe and record bees in detail.
Мальчик решил понаблюдать и записать пчёл в подробностях.
Plan in advance for high traffic days such as markdowns, sales and offers
Заранее готовьтесь к дням высокой посещаемости (например, в период скидок, распродаж и акций)
Please send us your inquiry in detail - we shall make an interesting offer by return post.
Пришлите нам, пожалуйста, Ваш детальный запрос, мы в кратчайшие сроки подготовим Вам интересное предложение.
Enable video boost in the data-savings menu, and Opera Mini will rescue clips from stalling, reduce buffering and keep your data plan in check.
Включите видеоускорение в меню экономии данных, и Opera Mini будет показывать видеоклипы без задержек, почти без буферизации и с минимальным расходом трафика.
Please send us your enquiry in detail by return. We shall immediately make an offer.
Пришлите нам, пожалуйста, Вашу подробную заявку, мы в кратчайшие сроки составим Вам предложение.
Recommended: To make sure your prediction is accurate as possible, always reload your predictions before you buy your plan in the reach and frequency tool.
Рекомендации: Чтобы обеспечить максимальную точность прогнозов, всегда перезагружайте свои прогнозы перед покупкой плана в инструменте «Охват и частота».
Before we consider your advance inquiry in detail, we should like to thank you very much for your interest.
Прежде чем мы подробно рассмотрим Ваш предварительный заказ, мы сердечно благодарим Вас за Ваш интерес.
In addition, work has also started in preparing a medium to long-term action plan in close collaboration with the regional economic communities and in cooperation with the World Bank and the European Union.
Кроме того, начались работы по подготовке средне- и долгосрочного плана действий в сотрудничестве с региональными комитетами экономики, Всемирным Банком и Европейским Союзом.
The government convinced the Turkish Cypriots to make a leap of faith and vote in favor of the Annan plan in order to reunite the island.
Правительство убедило турков-киприотов поверить и голосовать за план Аннана для того, чтобы объединить остров.
Gilles Surprenant, former public works engineer, described it in detail in front of the commission: in ten years, he received from construction companies gifts, invitations to trips, golf tournaments, restaurants, hockey matches and bribes totalling 736,000 dollars, in exchange for sewer contracts of which he inflated the costs.
Жиль Сюрпренан, бывший инженер по гражданскому строительству, детально описал ее перед комиссией: за десять лет он получил от строительных фирм подарков, приглашений в поездки, на турниры по гольфу, в рестораны, на матчи по хоккею и взяток в общей сложности на 736 000 долларов в обмен на канализационные контракты, стоимость которых он завышал.
The human space effort, nonetheless, departed from the plan in unexpected ways.
Покорение людьми космоса, тем не менее, отклонилось от данного плана неожиданным образом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité