Exemples d'utilisation de "plant remains" en anglais
By adhering to these practices, indigenous communities have been able to retain economic independence and self-sufficiency and ensure that the diversity of plant and animal species remains high.
Используя эту практику общины коренных народов смогли сохранить экономическую независимость и самообеспеченность и добиться сохранения высокой степени разнообразия различных видов растений и животных.
This month, the first coal plant project, a $1.2 billion effort in Canada, is scheduled to open, but it remains true that the world has little experience with capturing and storing emissions from coal plants — so little that environmentalists charge that CCS is not much more than energy vaporware, a fantasy concocted by coal companies to greenwash an inherently dirty industry.
В этом месяце планируется открытие первой установки в Канаде, на строительство которой было потрачено 1,2 миллиарда долларов, однако в целом в мире накоплено еще недостаточно опыта по улавливанию и хранению углерода – так мало, что, по мнению защитников окружающей среды, этот способ является «призрачной» технологией, своего рода фантазией, придуманной угольными компаниями для придания более благоприятного – с точки зрения охраны окружающей среды – имиджа изначально грязной отрасли.
If you plant an apple seed, it might grow into a tree.
Если вы посадите яблочную семечку, она может вырасти в дерево.
Even today, his theory remains practically irrefutable.
Даже сегодня его теория остаётся практически неопровержимой.
Of course, we can include your plant as it is so far in the service conception.
Разумеется, мы можем привлечь Ваш нынешний машинный парк в сервисную концепцию.
We would send our products from our plant to you by ship.
С нашего завода товары будут доставлены к Вам водным транспортом.
Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.
Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.
We would send our products from our plant to you by rail.
С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге.
We would send our products from our plant to you by truck.
С нашего завода товары будут доставлены к Вам грузовиком.
By the end of 2014 at the plant they intend to master the production of tubes that are used in housing and utilities infrastructure.
К концу 2014 года на предприятии собираются освоить выпуск труб, которые используются в жилищно-коммунальном хозяйстве.
All things come and go, but love always remains in the end.
Все минует, но любовь после всего остается.
General output for the Lisichansky oil refinery plant amounts to almost 7 mln. tonnes of oil stock per year.
Общая мощность Лисичанского НПЗ составляет около 7 млн тонн нефтяного сырья в год.
The border between the two neighbouring countries remains closed.
Граница между двумя соседними странами остаётся закрытой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité