Exemples d'utilisation de "planting" en anglais
Traductions:
tous320
посадить97
посадка39
сажать23
высаживать19
размещать16
разводить14
высадка9
насаждение6
засаживать5
установка5
посадочный4
autres traductions83
The 2008 planting seasons came and went with much too little additional help for impoverished small farmers.
Сезоны посева 2008 года пришли и закончились при значительно меньшей дополнительной помощи неимущим малым фермерам.
This means that farmers can't renew their own supply but must return to the monopolist for new seed each planting season.
Это означает, что фермеры не могут возобновить свое собственное обеспечение, а должны снова обращаться к монополисту за новыми семенами каждый сезон посева.
Planting productive trees throughout urban spaces.
Другая часть - озеленение города плодоносящими деревьями .
Thanks for planting out those funeral announcements.
Спасибо что распечатала объявления о похоронах.
It is very pleasant to touch a tree planting have helped.
Это очень приятное на ощупь дерево, посаженое нами же.
A couple days later, he confesses to planting a hidden camera onboard.
А ещё через пару дней, он сознался, что установил скрытую камеру на борту.
Allegations included excessive use of force, planting of evidence, and assault and battery.
Жалобы касались применения чрезмерной силы, подтасовки свидетельств, а также нападений и избиений.
What if a sorcerer was caught planting an identical poultice in Arthur's chambers?
Что, если чародей будет пойман за подкладыванием такого же компресса в комнатах Артура?
Hey, Mikey, we're in Carter's place now, planting his little undercover-cop stash.
Привет, Майки, мы сейчас у Картера, подсовываем ему заначку копа под прикрытием.
Bomb squad thinks he was planting a homemade C4 bomb but miss wired the timer.
Саперы думают, что он установил самодельную бомбу C4, но забыл установить таймер.
And you managed to put the blame on him by planting some evidence on the stage.
Вы хотели возложить вину на него, оставив улики в дилижансе.
Whoever killed the security guard has got to be the same nut job planting land mines.
Тот, кто убил охранника, наверняка, тот же самый псих, который устанавливает мины.
With wheat markets tightening, more land is used for wheat planting, reducing maize or soybean production.
В связи с тем, что предложение пшеницы на рынках сократилось, под пшеницу приходится отводить всё большие посевные площади, что в результате приводит к сокращению производства кукурузы и соевых бобов.
A malicious Word attachment had silently run a script on the victims’ machines, planting the BlackEnergy infection.
Вредоносное приложение незаметно установило командный файл на машинах жертв, запустив заражение BlackEnergy.
I don't know, maybe he's planting a garden full of roses for all I know.
Я не знаю, может у него целый сад роз или ещё что.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité