Exemples d'utilisation de "play up" en anglais
Iran’s hardliners play up doubts that the West will ever agree to lift the sanctions, while their Western counterparts will do whatever they can to support that presumption.
Сторонники твердой линии в Иране играют на сомнениях, что Запад когда-либо согласится отменить санкции, а их западные коллеги готовы сделать всё, чтобы поддержать подобные предположения.
U-Multirank can play up that diversity of roles and profiles, he says.
По его словам, U-Multirank может подчеркнуть разнообразие ролей и профилей вузов.
and it cannot be beyond EU leaders' verbal dexterity to play up the prospect.
и лидеры ЕС могут быть достаточно убедительны для того, чтобы выступить в защиту осуществления этого проекта.
I play up this whole character thing to get some money out of these freaks.
Я изображаю этого персонажа чтобы получить денег с этих фриков.
Imagine how climate alarmists would play up the story if we actually saw an increase in the sea-level rise.
Представьте себе, какой шум вокруг этой истории подняли бы паникеры, распространяющие слухи об изменении климата, если бы мы действительно наблюдали повышение уровня моря.
Lenny, can we get a really good tight shot of him, and make sure you really play up the eyes.
Ленни, мы можем снять его крупным планом, и убедись, что глаза получились выразительно.
In Grand Slam, Davis Cup and Masters guys have to play up to 3 winning games, 4 hours in the sun.
На Большом Шлеме, Кубке Дэвиса и Мастерсах мужчины должны играть до 3 выигранных сетов, четыре часа на солнце.
After school we play baseball with our classmates.
После школы мы с одноклассниками играем в бейсбол.
It takes years of practice to play the piano well.
Чтобы хорошо играть на пианино, требуются годы практики.
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
На следующем школьном фестивале Боб в первый раз будет играть главную роль.
I learned to study and play like my Japanese friends.
Я научился заниматься и играть как мои японские друзья.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité