Exemples d'utilisation de "play" en anglais avec la traduction "проигрывать"
Traductions:
tous10958
играть6272
сыграть1150
игра705
заниматься159
поиграть147
выступать118
пьеса108
разыгрывать91
исполнять63
проигрывать58
сыгранный36
спектакль26
разыгрываться22
подыгрывать21
проигрываться13
играться11
заигрывать10
сыгравший9
заиграться9
заигравшийся2
разыгрывающийся2
переигрывать1
заигрываться1
autres traductions1924
We're gonna play a little something from Muddy Waters right now.
Мы проиграем немного от Грязнули Уолтера сейчас.
But I'd like to play for you the sound that we predict.
Но я хотела бы проиграть вам этот звук, как мы его предсказываем.
People can play this pronunciation guide to hear how to say your name.
Люди могут проигрывать эту запись, чтобы услышать, как следует произносить ваше имя.
So I connect the eye, and then I play the audience's faces.
Я присоединяю глаз и проигрываю лица зрителей.
Watch the screen as I play it, and I'll freeze the wave form.
Следи за экраном, как я проигрываю это и зафиксирую форму волны.
So there are 57 million VCRs in Nigeria that play, you know, VHS and these VCDs.
В Нигерии 57 миллионов видеомагнитофонов, которые проигрывают видеокассеты и эти видео компакт-диски.
OK, you tap, "Done" and it will find out the song and play it for you.
Так, нажимаем: "Готово", и оно выяснит, что это за песня, и проиграет ее для вас.
So if I were to play this - - for more than a few seconds, you'd feel uncomfortable;
Если бы я проигрывал это в течение несколько секунд, вам стало бы некомфортно;
'Cause you know, if you play New Kids On The Block albums backwards they sound better, you know.
Потому что если проигрывать альбомы New Kids On The Block в обратную сторону они звучат лучше, да.
Since this video content is loaded in from your URL during play, Facebook will not autoplay this content.
Поскольку при воспроизведении видеоматериалы загружаются с вашего URL-адреса, Facebook не будет проигрывать материалы автоматически.
If you're having trouble viewing videos on your mobile device, make sure it is able to play videos.
Если у вас возникли проблемы с просмотром видео на моб. устройстве, убедитесь в том, что оно может проигрывать видеозаписи.
A song must be heard in sequence over time, and you must play it back in sequence over time.
Песню нужно слушать в определённой последовательности во времени, так же, как и проигрывать.
I lie in bed every night, and I play our relationship over and over in my head, like a movie.
Каждую ночь я лежу в постели, проигрывая наши отношения в своей голове снова и снова, будто кино.
Like our own personal greatest hits of memories that we play and replay in our minds over and over again.
А потом всё это становится величайшими хитами нашей памяти, которые мы раз за разом проигрываем в нашем сознании.
Action — assign an action to be performed when an event happens: play a sound, run a file, or send an email.
Действие — назначить действие, совершаемое при наступлении события: проиграть звук, голосовое сообщение, запустить файл или выслать электронное письмо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité