Exemples d'utilisation de "police station" en anglais
Traductions:
tous298
полицейский участок222
отделение полиции25
участок17
отделение милиции7
autres traductions27
A problem at the main gate of the police station.
Проблема в центральном входе главного полицейского управления.
Yeah, but we got to stop at the police station on the way.
Да, но нам надо зайти в полицию по дороге.
The only town in this country without a police station to make a report.
Единственный город в стране без единого полицейского, к которому можно обратиться.
She advised him to go to the police station, but he was afraid to.
Она посоветовала ему обратиться в полицию, но он боялся.
He also visited the central prison and the holding cell at the police station.
Кроме того, он посетил центральную тюрьму и камеру предварительного заключения комиссариата полиции.
Your father will beat your behind when he picks you up from the police station.
Твой отец надерет тебе задницу, когда приедет забирать из полиции.
The police took her to the police station, where she was kept for three hours before being allowed to call Romanyuk.
Затем ее увезли в полицейское отделение, где продержали три часа, прежде чем позволили позвонить Романюку.
The author claims that Amine, Bourdib Farid and Benani Kamel were released on 5 August 1995 from the central police station.
Автор сообщает, что Амин, Бурдиб Фарид и Бенани Камель, содержавшиеся под стражей в центральном комиссариате, были освобождены 5 августа 1995 года.
Following this incident, the author was regularly summoned to the police station, but never showed up because he feared for his life.
После этого инцидента автора регулярно вызывали в полицию, однако из боязни за свою жизнь он ни разу не явился.
I don't suppose he left this island to the longest-serving officer of the Honore Police Station, by any chance, did he?
А он там случайно не оставил этот остров старейшему ветерану полиции Оноре, нет?
Their attitude contrasted with the marked lack of cooperation the Special Representative met from certain local authorities, especially the police station and gendarmerie in Bata.
Этот благожелательный подход резко контрастировал с явным нежеланием некоторых местных властей, включая, в частности, представителей комиссариата полиции и жандармерии в Бате, сотрудничать со Специальным представителем.
I'd love to tell you that I was gonna come down to the police station and bail you out but we both know that's not true.
Я хотел бы пообещать, что заеду и вытащу тебя, но мы оба знаем, что этого не будет.
One individual on the Bata police station list of detainees for 31 October 2001 had been detained on 27 October 2001 for “insulting the First Lady and stealing a car”.
В комиссариате Баты в списке задержанных от 31 октября 2001 года фигурировало лицо, находившееся под стражей с 27 октября 2001 года за " оскорбление представительницы власти и присвоение чужого транспортного средства ".
Trying to help resolve the situation peacefully, I was persuaded to negotiate at the Central Jakarta Police Station, but found to my horror that the mob leaders controlled the station.
Для мирного урегулирования ситуации меня убедили провести переговоры в Центральном полицейском управлении Джакарты, но там я к своему ужасу обнаружил, что лидеры банды полностью контролировали полицию.
They are only required, pursuant to a decree dated 31 December 1947, to announce their change of permanent residence to the police station or town hall at their new place of residence.
Они лишь обязаны в соответствии с декретом от 31 декабря 1947 года уведомлять о смене постоянного и действительного места жительства комиссариат или мэрию по их новому месту проживания.
Amine Boucherf reported that on 30 July 1995, while in detention at the 17th arrondissement police station, he spoke to another detainee, Tabelout [Tablot] Mohamed, who confirmed that Riad Boucherf was being held there.
Амин Бушерф рассказал, что, когда он находился в комиссариате 17-го округа 30 июля 1995 года, он разговаривал с другим задержанным Табелу [Табло] Мохаммедом, который подтвердил, что Риад Бушерф также находился под стражей в этом же месте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité