Exemples d'utilisation de "pop out" en anglais
Your life will pop out like corn if you go to him.
Твоя жизнь взорвется, как попкорн, если ты пойдешь к нему.
We'll say, "hey, nice countertops," and then we'll pop out.
Скажем, что у них хорошие столешницы, и свалим оттуда.
I can do shit with a coin would make your eyes pop out.
Я могу сотворить с монетой такое, что у тебя зенки выпадут.
Normally, I would gasp, and the monocle would - pop out of my eye socket.
Обычно, я бы задыхалась, и монокль бы выскочил из моей глазницы.
You can see the Islands - there are eight islands - that pop out of the water.
Вы видите острова - всего восемь островов, возвышающихся над водой.
They pop out of a trunk of a car and learn to fry an egg.
Они выскочили из багажника машины и научились жарить яйца.
You'll have to wear it back to front or it'll all pop out.
Вы должны носить это задом наперед, или всё это выпадет.
All I was supposed to do Was milk cows, pop out kids, And get fat.
Я должна была только доить коров, рожать детей и толстеть.
And my heart is beating so fast it feels like it's about to pop out of my chest.
А мое сердце билось так быстро, что я думал, что оно вырвется из грудей.
And you never know who is going to pop out of the woodwork next with another regulation that needs paying for again.
И ты никогда не знаешь, кто следующий выскочит из ларца с новыми правилами и нормами, за которые снова придется платить.
I ought to take your mouse cord and wrap it around your nerdy little neck, until your eyes pop out like champagne corks.
Надо бы мне взять шнур от твоей мышки, обернуть его вокруг твоей тощей шеи и душить, пока твои глаза не выскочат как пробки от шампанского.
Stan, just because a jack-in-the-box doesn't pop out doesn't mean I don't enjoy you cranking the handle.
Стен, то, что чёрт не выпрыгивал из табакерки вовсе не значит, что я не наслаждалась тем как ты старался.
Now you think you'll simply pick Bash off, once my guard is down, or before they pop out an heir, and the throne will revert to Francis.
Теперь вы думаете, что вы будете просто выберите Баша, как только мой охранник буде внизу, или прежде чем они покажут наследника, и трон вернется к Франциску.
Use the menu chat dots to pop out live chat in a new window for easy moderation or see a list of active chat users from the last 5 minutes.
Чтобы следить за комментариями было удобнее, откройте чат в новом окне или посмотрите список пользователей, которые за последние пять минут оставили хотя бы одно сообщение. Выполнить эти действия можно в меню, которое открывается нажатием на значок chat dots.
You gonna get in them stirrups, and you gonna push and push, and a full-grown adult gonna pop out with a briefcase and a job talking on a cell phone.
Ты будешь вынашивать их, и ты будешь тужиться и толкать, и взрослый, выросший ребенок выберется наружу с портфелем и работой оператором.
Note: If your reply or forward opens in the Reading Pane and you’d like to open your reply in a new window (so you can do things like change the font), click the Pop Out button.
Примечание: Если нужно открыть свой ответ в новом окне (например, чтобы можно было изменить шрифт), нажмите кнопку Развернуть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité