Exemples d'utilisation de "port bow" en anglais

<>
The source is off the port bow. Источник - по левому борту.
Tuvok, target the ship off our port bow. Тувок, цельтесь на корабль по левому борту.
I'm reading plasma surges off the port bow. Я засекла плазменные всплески по левому борту.
We're being hailed - a vessel off the port bow. Нас обстреливают - корабль по левому борту.
There's a funnel forming 70,000 meters off the port bow - bearing 130 mark 24. Через 70 000 метров по левому борту формируется воронка - направление 130 отметка 24.
Approaching fast off the port bow. Быстро приближается по правому борту.
Captain, 32 vessels just dropped out of warp off our port bow. Капитан, 32 судна только что вышли из варпа слева по курсу.
Aircraft off port bow! Самолет по левому борту!
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows. В семь лет он уже сделал себе лук и стрелы.
He lives in a port town. Он живёт в портовом городе.
Native Americans fought with bow and arrow. Коренные американцы воевали с луком и стрелами.
Could you show me the way to the port? Не могли бы Вы показать мне дорогу к порту?
The boy gave me a bow. Мальчик поклонился мне.
The ships reached port. Судно достигло порта.
A man without money is a bow without an arrow Человек без денег подобен луку без стрел
The ship was unloaded at the port. Корабль был разгружен в порту.
When the going gets tough, they argue, the Europeans bow out. Когда действительность становится жесткой, говорят они, европейцы выходят из игры.
Ailinn Solomons was a wild-haired, quiveringly delicate beauty with a fluttering heart from a northern island village more remote and rugged even than Port Reuben. Эйлинн Соломонз была трепетно хрупкой красавицей с взлохмаченными волосами и трепещущим сердцем из северной островной деревни, еще более удаленной и суровой, чем Порт Ройбен.
Step forward, France, and take a bow. Шаг вперед, Франция.
The Czech Republic is further away from a port, so according to Palas the EU should be paying us hundreds of millions of Euros. За то, что Чехия находится далеко от портов, ЕС, согласно Паласу, должен был заплатить нам сотни миллионов евро.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !