Exemples d'utilisation de "portion" en anglais
Uncharged, with a substantial portion Divorced from the weapon.
Оружие должно храниться в разобранном виде и отдельно от патронов.
And in that non-verbal portion, there's some serious magic.
И в этой самой невербальной составляющей заложена мощнейшая магия.
Check out the room-service portion two mornings in a row.
Счет обслуживания номеров два утра подряд.
Your Honor, we'd like the witness to, uh, read the highlighted portion.
Ваша честь, мы бы хотели, чтобы свидетель зачитал выделенный фрагмент.
I want to read a portion of the evidence of Janet McKenzie, the housekeeper.
Я прочту вам выдержки из показаний Джанет Маккензи - экономки.
The cost portion of the revenue is posted to the Accrued revenue – production account.
Затраты разносится на счет Начисленный доход - производство.
Another portion is not only how content is produced, but how relevance is produced.
Другая сторона вопроса - это не только как сгенерировано содержимое, а как сгенерирована значимость.
1 DatePart is a function that examines a date and returns a specific portion.
1. DatePart — это функция, которая проверяет даты и возвращает определенный фрагмент.
Set the width of the list box portion of a combo box on a form
Настройка ширины списка для поля со списком в форме
All right, we'll use a portion of the peroneal artery and its adjoining veins.
Мы используем малоберцовую артерию и примыкающие вены.
I have a portion of the conversation transcript if you'd like me to read it.
Я могу прочесть вам фрагмент записи их телефонного разговора.
There were a lot of risks involved that they talked about during the informed consent portion.
С этим связано много рисков, они были перечислены в форме информированного согласия.
The project covered multimodal transport, provided that some portion of the journey involved was by road.
Этот проект охватывает мультимодальные перевозки в той мере, в которой они включают в себя автомобильные перевозки.
It also funds a portion of supplementary services, support in class, adaptation of school materials, etc.
Выделяются также средства на некоторые дополнительные услуги, помощь в классах, адаптацию школьных материалов и т.д.
A portion of this would be presented to the Executive Boards for approval, as CPDs are currently.
Некоторые разделы этого документа, так же, как и ДСП в настоящее время, будут представляться на утверждение Исполнительному совету.
Limit combo box entries to items in the list portion of a combo box on a form
Ограничение значений поля со списком элементами, присутствующими в списке в форме
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité