Exemples d'utilisation de "potentially" en anglais avec la traduction "потенциально"

<>
Indeed, such attitudes are potentially disastrous. В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны.
Get warnings about potentially harmful apps Предупреждения о потенциально опасных приложениях
Which means disinhibition was potentially a factor. Это значит, расторможенность была потенциально фактором.
Potentially, Russia is a very wealthy nation. Потенциально это очень богатая страна.
A potentially new approach to criminal dangerousness. Потенциально новый подход к криминально опасным людям.
There are potentially many answers to these questions. Потенциально существует много ответов на эти вопросы.
Why is this potentially such a big problem? Почему это следует считать потенциально серьезной проблемой?
Hold potentially inappropriate comments for review (beta feature) Проверка потенциально недопустимых комментариев (бета-версия)
But potentially significant costs offset these small benefits. Но потенциально значительные затраты перевешивают эти незначительные выгоды.
· The "fallout" is potentially cross-border in nature. · "Выпадение (радиоактивных) осадков" потенциально может произойти в соседних странах ввиду своей природы.
But this also has a potentially dangerous drawback, too. Но у нее есть также потенциально опасный недостаток.
This could potentially halt the European stock market rally. Это потенциально может сдерживать рост европейского фондового рынка.
But the financial crisis is unique and potentially overwhelming. Однако именно финансовый кризис является уникальным и потенциально касающимся всех.
Indeed, there is no shortage of potentially explosive situations. В самом деле, не бывает нехватки потенциально взрывных ситуаций.
You can have potentially inappropriate comments held for review. Если вы включите эту функцию, все потенциально недопустимые комментарии будут автоматически отправляться вам на проверку.
The Middle East is a potentially lucrative nearby market. Ближний Восток является потенциально прибыльным близлежащим рынком.
Potentially, a large number of cameras could solve the problem... Потенциально большее количество камер могли бы решить проблему...
There's a potentially lethal scenario concerning drive plates, sir. Есть потенциально смертельная угроза, связанная с неисправностью двигателя, сэр.
Informal learning implies a messy, unruly, and potentially subversive process. Неформальное обучение - это беспорядочный, неподконтрольный и потенциально разрушительный процесс.
They are potentially the majority; unfortunately, they are badly organized. Потенциально их большинство; к сожалению, они плохо организованы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !