Usage examples of "power fail restart" in English with translation to Russian

<>
Although the US does well on the traditional measures of power, those measures increasingly fail to capture much of what defines world politics, which, owing to the information revolution and globalization, is changing in a way that prevents Americans from achieving all their international goals by acting alone. Несмотря на то, что США добиваются успеха в традиционном измерении силы, это измерение все больше не способно охватить те сферы, которые определяют мировую политику, которые, благодаря информационной революции и глобализации, изменяются таким образом, что препятствуют достижению американцами своих международных целей, которые они могли бы достигнуть, действуя в одиночку.
Intelligence services in democratic contexts usually have oversight mechanisms that serve to limit abuses of power, and to guarantee effective action by punishing top officials that fail to do their jobs properly. В демократическом контексте существуют механизмы контроля над разведывательными службами, призванные ограничить злоупотребления властью и гарантирующие эффективные действия путем наказания высших исполнительных лиц, не справляющихся с возложенными на них обязанностями.
Markets and economic power rest upon political frameworks: in chaotic conditions of great political uncertainty, markets fail. Рынки и экономическое могущество опираются на политические структуры: в условиях хаоса большой политической неопределенности рынки рухнут.
“Without our Constitution, America is just another world power made great by wealth and weapons instead of by values and convictions; so we are at risk of collapse when our wealth and weapons fail us. Без нашей конституции Америка станет всего лишь ещё одной мировой державой, ставшей великой с помощью богатства и оружия, а не с помощью ценностей и убеждений; тогда мы рискуем потерять страну, в случае если наши богатство и оружие подведут нас.
We need politicians willing and able to rise above their own power interests, or the particular interests of their parties or states, and act in accord with the fundamental interests of today's humanity — that is, to behave the way everyone should behave, even though most may fail to do so. Нам нужны политики, желающие, и способные, быть выше забот о своей собственной власти, и действующие не только в интересах определенных политических партий и государств но в соответствии с фундаментальными интересами человечества; другими словами - политики, не отождествляющие себя с чем-то особенным, не принадлежащим остальному обществу.
On the sign-in screen, hold the Shift key down while you select Power > Restart (in the lower-right corner of the screen). На экране входа удерживайте клавишу SHIFT во время последовательного выбора элементов "Питание" > "Перезапуск" (в правом нижнем углу экрана).
Press the Windows logo key Windows logo key +L to get to the sign-in screen, then hold the Shift key down while you select Power > Restart in the lower-right corner of the screen. Нажмите клавиши Windows +L, чтобы открыть экран входа, а затем нажмите клавишу SHIFT и, удерживая ее, выберите Завершение работы > Перезагрузка в правом нижнем углу экрана.
After uninstalling the driver, select the Start button > Power > Restart. После удаления драйвера нажмите кнопку Пуск > Выключение > Перезагрузка.
Select Power and then Restart. Выберите Питание, а затем Перезагрузка.
If there's a power outage, you restart your computer without closing an app, or an app closes unexpectedly, Document Recovery automatically opens to help you get your file back. Если произошел сбой питания и вы перезагрузили компьютер, не закрыв приложение, или приложение закрылось неожиданно, автоматически откроется панель Восстановление документов, с помощью которой вы сможете восстановить файл.
Once the console has completely shut down, press the power button again to restart it. После полного завершения работы консоли повторно нажмите кнопку питания для ее перезапуска.
Select Power, and then select Restart. Выберите Питание, а затем Перезагрузка.
Go to the Power & startup setting and restart your Xbox. Перейдите к настройке Питание и запуск и перезапустите консоль Xbox.
If there's a Power icon on your Start screen, select it, and then select Restart. Если на начальном экране имеется значок Питание, выберите его, а затем выберите Перезапуск.
For help, watch the following video or see How to restart or power cycle your Xbox One console. Чтобы узнать больше, посмотрите следующее видео или познакомьтесь с разделом Как выполнить расширенную перезагрузку консоли Xbox One.
How to restart or power cycle your Xbox One console Чтобы перезапустить или выключить и включить питание консоли Xbox One, выполните следующие действия.
He is working his way through a reading list heavy on political and international-development titles, like Why Nations Fail: the Origins of Power, Prosperity, and Poverty. Он упорно читает серьезную литературу по вопросам политики и международных отношений, скажем, «Почему одни страны — богатые, а другие — бедные. Происхождение власти, процветания и нищеты».
But were it, despite its military might, to fail, it would create a power vacuum and destabilize the region. Но если бы, несмотря на всю свою военную мощь, они не справились с данной задачей, то создался бы вакуум власти, который привёл бы к дестабилизации региона.
Remove all CDs, DVDs, and other media from your computer, and then restart it using the computer's power button. Извлеките все компакт-диски, DVD и другие носители из компьютера, а затем перезапустите его с помощью кнопки питания.
Restart the console by unplugging the power cable and plugging it back in. Перезапустите консоль, отключив кабель питания и подключив его обратно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!