Exemples d'utilisation de "prank" en anglais

<>
Traductions: tous33 розыгрыш13 шалость3 autres traductions17
We could, um, make some prank phone calls. Мы могли бы немного пошалить по телефону.
Well, the idiots used it for a prank. Ну, этим идиоты использовали ее для подставы.
Someone played a little prank on his house. Кто-то пошалил немного возле его дома.
You never pass my cell without a prank. Ты мимо моей кельи без шуток не ходишь.
Can we call a truce on the prank war? Может объявим перемирие?
Probably a teenage prank but the results were the same. Возможно, это были проделки подростков, но суть от этого не меняется.
Could it be hospital waste, a junior doctor's prank? А может, больничные отходы, шуточки молодняка из врачей?
We'll get rid of her, one prank at a time. Мы избавимся от нее, одной подставы будет достаточно.
I got busted and ruined the senior prank at the same time. Я попалась и испортила выпускной пранк.
I mean, obviously, Stiles isn't making prank calls to the station. Конечно, это не Стайлз устроил ложный вызов.
Sheriff, I got the report in about the prank call the other night. Шериф, я получила отчёт о ложном вызове.
Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her. Сара была достаточно проницательна, чтобы понять, что её друзья пытаются её разыграть.
The hottest one on record, the counselors decided to play a little prank on him. Самым жарким в истории, вожатые решили немного разыграть его.
Instead of punishing you, I'm gonna show you how to do this prank business right. Вместо наказания я покажу тебе как правильно устраивать подлянки.
Now, most of you have figured out that this was a prank, and actually a very, very good one. Большинство из вас сообразили, что это была шутка, и на самом деле очень, очень хорошая шутка.
But it is likely to have been more of a petty prank than a genuine effort to undermine Clinton’s campaign. Однако всё это, возможно, не выходит за рамки мелких пакостей и не является реальной попыткой сорвать кампанию Клинтон.
Ambo said they went to the address, knocked on the door, had a look around, no answer, so they left, presumed it was a prank call. Медики сказали, что ездили на адрес, стучали в дверь, посмотрели вокруг, никто не отозвался, и они уехали, решили, это телефонное хулиганство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !