Exemples d'utilisation de "preferable" en anglais avec la traduction "предпочтительный"
Evolution, if attainable, is clearly preferable.
Эволюция явно предпочтительней, если таковая вообще возможна.
A powerful prime minister seems preferable.
Сильный премьер-министр, казалось бы, является более предпочтительным.
And, is it actually preferable to the alternatives?
И действительно ли она предпочтительна на фоне других альтернатив?
So meritocracy seems preferable, at least at first sight.
Таким образом, меритократия кажется предпочтительней, по крайней мере, на первый взгляд.
But is early admission to EMU preferable to postponing membership?
Но предпочтительнее ли ранний доступ в ЭВС отсрочке во вступлении?
To that end, mental damage is preferable to physical injury.
Поэтому причинение психического вреда предпочтительнее нанесения телесных повреждений.
This is not preferable to the one-click example above.
Этот вариант менее предпочтителен, чем описанный выше.
The most preferable is the server having the lowest ping.
Самым предпочтительным является сервер с наименьшим пингом.
White bread is okay, but whole wheat would be preferable.
Можно белый хлеб, но предпочтительней из цельной пшеницы.
It is not difficult, however, to determine which one is preferable.
Не трудно, однако, определить, какой из путей предпочтителен.
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
Нищета с честностью предпочтительнее несправедливо приобретённого богатства.
A growing economy is, of course, vastly preferable to a shrinking one.
Конечно, развивающаяся экономика предпочтительнее сокращающейся.
The hard-to-do is preferable to the unacceptable and the unthinkable.
Сложное предпочтительнее неприемлемому и невообразимому.
After that, the client terminal will choose the most preferable access points automatically.
При этом клиентский терминал будет автоматически выбирать наиболее предпочтительные точки доступа.
A multi-polar world, many thought, would be vastly preferable to more Pax Americana.
Многополюсный мир, думали многие, был бы куда предпочтительнее, чем усиление главенства США в мире.
Are we to believe that those consequences are preferable to the unintended consequences of pay regulation?
Должны ли мы поверить тому, что эти последствия предпочтительны непредвиденным последствиям регулирования выплат?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité